May 24 12:17
6 mos ago
31 viewers *
French term

d'aliment liquide

Non-PRO French to English Other Veterinary
La quantité d'eau de boisson médicamenteuse, de lait ou d'aliment liquide consommée par les animaux dépend de leur état physiologique et clinique.
Change log

May 24, 2024 15:36: philgoddard changed "Field" from "Medical" to "Other"

May 24, 2024 15:53: Carol Gullidge changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Michele Fauble

Non-PRO (3): abe(L)solano, philgoddard, Carol Gullidge

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

. Next we'll have questions for "bonjour".
Lara Barnett May 24:
@ Michele 3.5 A peer comment must be based on linguistic evaluations of the answer.
These linguistic considerations must be provided in the case of a disagree or neutral comment. Personal comments are not allowed in peer comments. Backing up peer comments with references, in general, is encouraged.
3.6 No attempt may be made to influence others' decisions.
Encouraging an asker to choose one's own suggested translation, or peers to agree with one's own answers and/or disagree with answers provided by others, is prohibited.
. It's a place for professional translators who do research before asking a question. Even the answerer has said "simple Google search". Now the questions are Non-pro. Oh well...
@patransword Peace... Having collaborated with Sameh and experienced his meticulous professionalism, I can attest that surely he has put these questions here just to be completely on the safe side.
proz.com is a tool aimed at assisting us translators in our tedious work, and not a venue for criticism.
Research Your last questions could have been resolved quite easily by doing some basic research on Google.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

liquid feed

simple google search
Peer comment(s):

agree Sakshi Garg
21 mins
agree philgoddard
3 hrs
agree Michele Fauble
9 hrs
agree SafeTex
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 hrs

Liquid nutrition

This is the term I have come across, used for both sick animals and Nil by mouth patients for example. I have never heard any other term for this. Hence my post.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2024-05-24 19:57:51 GMT)
--------------------------------------------------

"As calves are essentially born 'mono-gastric', LIQUID NUTRITION is the most appropriate."
https://lakescot.co.uk/britannia/

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2024-05-24 19:58:09 GMT)
--------------------------------------------------

"As calves are essentially born 'mono-gastric', LIQUID NUTRITION is the most appropriate."
https://lakescot.co.uk/britannia/
Example sentence:

Complete and balanced: ideal as LIQUID NUTRITION to support feeding up your pet and help recovery."

Peer comment(s):

neutral Michele Fauble : “Nutrition” is a broader term than “feed”. // “Feed” fits the context better - “ de lait ou d'aliment liquide”.
1 hr
This is a commonly used term, I didn't invent it. Why do you have a problem with it. ? / Great, I I'm just talking from experience of spoken language in my native language, not academic analysis, which seems to be your specislism. Thank you for commenting
neutral philgoddard : I don't see why this merits a separate answer.
3 hrs
Maybe, but why not? This is the term I have heard, and I decided to post it.
Something went wrong...

Reference comments

9 hrs
Reference:

Liquid Feed France

“In Liquid Feed France we specialize in manufacturing complementary liquid feeds for ruminants.”

“Chez Liquid Feed France nous sommes spécialisés dans la fabrication d’aliments complémentaires liquides pour ruminants.”
https://liquidfeed-france.com/fr/
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search