Mar 3, 2011 15:55
13 yrs ago
French term
Préceinte
French to English
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
Shipbuilding in the 17th
Okay... Just one more, now that Graham's explanation of ceiling vs. planking has turned part of my translation on its head!
The word "préceinte" is defined thus:
"Suite de planches extérieures appelées virures et formant le bordé, placée au-dessus de la ligne de flottaison, au niveau des ponts des batteries (canons), sous et au-dessus des sabords. Ce sont les virures les plus épaisses de la coque du navire."
Here is my translation (see how the terms interact; please don't hesitate to correct me on the strakes and wale thing):
"Series of outboard planks, called strakes, that form the wale, situated above the water line, at the level of the battery (cannon) deck, above and below the gun ports. These are the thickest planks of the ship's hull."
This may be an accurate translation - but what on earth is the term??
Thanks for your help!! I'm almost there!
The word "préceinte" is defined thus:
"Suite de planches extérieures appelées virures et formant le bordé, placée au-dessus de la ligne de flottaison, au niveau des ponts des batteries (canons), sous et au-dessus des sabords. Ce sont les virures les plus épaisses de la coque du navire."
Here is my translation (see how the terms interact; please don't hesitate to correct me on the strakes and wale thing):
"Series of outboard planks, called strakes, that form the wale, situated above the water line, at the level of the battery (cannon) deck, above and below the gun ports. These are the thickest planks of the ship's hull."
This may be an accurate translation - but what on earth is the term??
Thanks for your help!! I'm almost there!
Proposed translations
(English)
4 +2 | wales | Graham macLachlan |
Proposed translations
+2
33 mins
Selected
wales
pl. The horizontal planks or timbers, broader and thicker than the rest, which extend along a ship's sides, at different heights, from stem to stem; also called bends
OED
OED
Peer comment(s):
agree |
Jack Dunwell
: What do they do Mr Midshipman M?!! On a broad reach, G, planing away!
1 hr
|
Hey F, how's things?
|
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your help, Graham! :-) "
Discussion
Bonnefoux & Paris gives préceinte = wale, bend, rail and herping.
préceinte basse, première/seconde préceinte : main-wale
troisième et quatrième préceinte : channel-wale
source: http://books.google.com/books?id=yKBiAAAAMAAJ&pg=PA468&lpg=P...
What fun!
Virure de renforcement du bordé à la partie supérieure de la muraille.
Bordé extérieur le plus épais de la muraille d'un navire, placé à peu près à mi-hauteur entre le plat-bord et la ligne de flottaison.