Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Vous n'êtes pas au bout de vos surprises
English translation:
There are more surprises in store / You ain't seen nothing yet
Added to glossary by
Laura Molinari
Sep 22, 2002 16:26
22 yrs ago
1 viewer *
French term
vous n'êtes pas au bout de vos surprises
Non-PRO
French to English
Other
Very popular French expression and I can think of lots of options in English, but I would like to know if there is a widely accepted English equivalent for this.
Merci!
Merci!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
And there are more surprizes in store
More colloquailly "And there's more surprises in store"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-22 16:52:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Or: And more surprizes are in store.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-22 16:52:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Or: And more surprizes are in store.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Kudoz to everyone! Some wonderful suggestions and I particular like and will remember Rita's proposal of "You ain't seen nothing yet" but unfortunately that was too slangy for my particular case this time. Arthur's was the most appropriate. Encore une fois, merci a tous!"
+2
10 mins
that's not the half of it
depends on where and why it's being used.
older form:
you ain't heard nothing yet
older form:
you ain't heard nothing yet
Peer comment(s):
agree |
Pascale Dahan
2 hrs
|
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: idiomatic but no surprise
7 hrs
|
-1
11 mins
You've not reached your last surprise yet!
Why not?...
Peer comment(s):
disagree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: not idiomatic
7 hrs
|
+5
12 mins
You have still a few surprises in store
none needed
Peer comment(s):
agree |
JCEC
4 mins
|
agree |
GILLES MEUNIER
56 mins
|
agree |
Pascale Dahan
2 hrs
|
agree |
Sarah Walls
5 hrs
|
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: yes, idiomatic
7 hrs
|
+9
14 mins
you ain't seen nothin' yet (SLANG)
-
Peer comment(s):
agree |
Jean-Luc Dumont
2 mins
|
merci Jean Luc
|
|
agree |
Arthur Borges
: Yes, of course!
12 mins
|
thank you Arthur
|
|
agree |
Martin Perazzo
: Yes, if the context permits it
12 mins
|
thanks Martin
|
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: You got there first!
25 mins
|
thanks Nikki
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
55 mins
|
merci Gilles
|
|
agree |
Teletariat
2 hrs
|
merci
|
|
agree |
Roxana Marian
2 hrs
|
thank you
|
|
agree |
Pascale Dahan
2 hrs
|
thank you
|
|
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: OK, but doesn't connote the surprise part
7 hrs
|
+1
18 mins
you haven't seen all of it yet
haven't seen all of .... yet
Peer comment(s):
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: seen it all yet
45 mins
|
+2
24 mins
And there are more surprises in store for you
I believe that "for you" is important here
Peer comment(s):
agree |
Pascale Dahan
2 hrs
|
merci and thank you
|
|
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: yes
7 hrs
|
thank you
|
+2
26 mins
You're in for a lot more surprises
or "There's a lot more where that came from", or "There's no end to the surprises awaiting you", etc., etc.
Martin
Martin
+1
45 mins
you haven't seen the end of ithem (surprises) et
a little more literal but this works also
Peer comment(s):
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: yes, idiomatic if you say: the last of the surprises
7 hrs
|
+1
46 mins
and there's more to come
another common expression that could work well in the right context
Peer comment(s):
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: correct, an idiom but no surprise
7 hrs
|
+1
4 hrs
it ain't over until the fat lady sings
only if the context were as a warning to someone...
Peer comment(s):
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: I was gonna put this but it dosn't connote surprise could just be boring for example, :)
3 hrs
|
Something went wrong...