Apr 20, 2004 22:54
20 yrs ago
French term

French (mutualiste sickness cover) 'ARE KCC'

French to English Medical Medical: Health Care Medical administration (France)
In a medical document relating to a protracted surgical case, frequent references are made to 'Kc>50', 'Kcc>50' and, on the accounts pages, to 'CHI KCC' and 'ARE KCC'.
I assume that 'CHI' is a reference to surgery, but the remainder has me completely baffled. Once again, help would be warmly appreciated. Merci à l'avance, Mesdames, Mesdemoiselles et Messieurs.
Proposed translations (English)
4 +2 codes for medical procedures
3 +1 just an idea

Proposed translations

+2
8 hrs
Selected

codes for medical procedures

See refs
Peer comment(s):

agree Hacene : all are good except CHI that is not to be found anywhere in your links
2 hrs
Thanks. I make no claim of omniscience, and anyway the asker has an idea about CHI.
agree Vicky Papaprodromou
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for this invaluable answer, which has also provided some very useful new links"
+1
34 mins

just an idea

Declined
CHI = Commission for Health Improvement (if your document in from the UK)
KCC = Kent County Council? Court?
ARE = some other association that I cannot find maybe Association for Research on EBV ( http://www.med.ic.ac.uk/ebv/home.htm )

Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
5 hrs
cheers Vicky
Something went wrong...
Comment: "This relates specifically and entirely to France so the UK references are not, on this occasion, relevant. Many thanks for taking the trouble."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search