Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
mortalité en cloche
English translation:
bell-shaped mortality
Added to glossary by
Philip Taylor
Nov 15, 2013 09:51
10 yrs ago
French term
Mortalité en cloche
French to English
Medical
Livestock / Animal Husbandry
veterinary/medical
This is from a text on chick(en) rearing.
Néphrite
Principaux signes évocateurs
Mortalité en cloche dès livraison,
lésions rénales, dépôts d’urates,
cadavres secs
I'm not sure what "en cloche" refers to here. Any ideas?
Thanks in advance for any help.
Néphrite
Principaux signes évocateurs
Mortalité en cloche dès livraison,
lésions rénales, dépôts d’urates,
cadavres secs
I'm not sure what "en cloche" refers to here. Any ideas?
Thanks in advance for any help.
Proposed translations
(English)
4 +2 | bell-shaped mortality | Bertrand Leduc |
Change log
Nov 15, 2013 10:16: writeaway changed "Field" from "Other" to "Medical" , "Field (write-in)" from "(none)" to "veterinary/medical"
Proposed translations
+2
40 mins
Selected
bell-shaped mortality
IMO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I'm still not 100% sure, but my feeling is that this is correct. Thanks to everyone who answered or commented."
Something went wrong...