Glossary entry

French term or phrase:

Par utilisation

English translation:

by use, by using

Added to glossary by fcl
Jul 7, 2002 08:41
22 yrs ago
French term

Par utilisation

French to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs Tax
I am having trouble with the whole of this sentence which is 'Par utilisation, notamment de la transaction de détermination et d'impression testée lors de l'audit informatique' This is in a tax document where there has been a tax investigation. If anyone can shed any light on this for me I'd be very grateful.
Proposed translations (English)
4 +5 by use
4 +1 In practice, in application
4 per usage

Proposed translations

+5
20 mins
Selected

by use

Please give us the full sentence to get a more precise answer.

HTH
Peer comment(s):

agree Rowan Morrell : Yes, "by use" or "by using", depending on how you want to phrase the rest of it.
3 mins
agree Maria Luisa Duarte : I would say "by using"
5 mins
agree Tea Fledderus
2 hrs
agree Sue Crocker
3 hrs
agree sduret
1 day 5 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for your help - I actually used 'by using' once I had worked out that, due to inappropriate use of capital letters and peculiar paragraph formatting in my original, the rest of the sentence was further down the page. It made much more sense to me then! Thanks for your suggestion"
+1
1 hr

In practice, in application

In practice, in application
Peer comment(s):

agree mergim
5 hrs
thanks
Something went wrong...
5 hrs

per usage

More context needed.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search