Glossary entry

French term or phrase:

qualification de cautionnement

English translation:

convert the guarantee into a suretyship

Added to glossary by Marco Solinas
Feb 2, 2010 18:38
14 yrs ago
1 viewer *
French term

qualification de cautionnement

French to English Law/Patents Law: Contract(s)
from an agreement for financial guarantees by a bank:
"Toutefois, sans que cette stipulation ne confère *qualification de cautionnement* à la présente garantie, le Bénéficiaire devra joindre à sa notification au Garant une copie de la mise en demeure préalable adressée au Donneur d’Ordre, sans avoir pour autant à produire une quelconque justification des manquements du Donneur d’Ordre."
Proposed translations (English)
4 converting the guarantee into a suretyship

Discussion

rkillings Feb 3, 2010:
What is the stipulation? Does it precede the sentence quoted, or is it the main clause thereof?

Proposed translations

12 hrs
Selected

converting the guarantee into a suretyship

Reference for suretyship
"in a contract of suretyship the surety (the person making the contract) is liable absolutely if the principal does not pay or perform, and the creditor does not have to make any demand of the principal, but can at once proceed against the surety."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Thomaso"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search