May 7, 2004 13:17
20 yrs ago
French term
presse privée
French to English
Social Sciences
Government / Politics
aux médias qui demeurent toujours, mis à part la presse privée, sous le contrôle de l’État
Proposed translations
(English)
4 +2 | privately owned papers |
Emérentienne
![]() |
5 +5 | private sector media |
Jane Lamb-Ruiz (X)
![]() |
5 | private press |
Marina Kutsnashvili (X)
![]() |
3 | private publications |
CMJ_Trans (X)
![]() |
Proposed translations
+2
3 mins
French term (edited):
presse priv�e
Selected
privately owned papers
ce lien
Orlando Weekly : Slug - [ Traduire cette page ]
... in the state. In fact, it's one of just 60 privately owned papers
out of 1,600 dailies across the country. Other top-shelf papers ...
www.orlandoweekly.com/slug/archive.asp?g=3959 - 14k - En cache - Pages similaires
Orlando Weekly : Slug - [ Traduire cette page ]
... in the state. In fact, it's one of just 60 privately owned papers
out of 1,600 dailies across the country. Other top-shelf papers ...
www.orlandoweekly.com/slug/archive.asp?g=3959 - 14k - En cache - Pages similaires
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+5
3 mins
French term (edited):
presse priv�e
private sector media
IMO
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-05-07 13:21:48 GMT)
--------------------------------------------------
private sector news media, sorry
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-05-07 13:21:48 GMT)
--------------------------------------------------
private sector news media, sorry
Peer comment(s):
agree |
Rowan Morrell
: Sounds good.
4 mins
|
agree |
Vicky Papaprodromou
25 mins
|
agree |
truptee
: Absolutely!
1 hr
|
agree |
RHELLER
2 hrs
|
agree |
Jason Willis-Lee
3 days 18 hrs
|
8 mins
French term (edited):
presse priv�e
private press
I don't think it could be a media in a broad sense, because for this there is "media" in French, this is may be more about print press I think
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-05-07 13:29:34 GMT)
--------------------------------------------------
Actually it could be \"les medias\" but a private sector, but for translation I would still suggest the \"press\" as far as the author also intentionnaly avoids the double usage of the \"media\" in the original text.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-05-07 13:29:34 GMT)
--------------------------------------------------
Actually it could be \"les medias\" but a private sector, but for translation I would still suggest the \"press\" as far as the author also intentionnaly avoids the double usage of the \"media\" in the original text.
15 mins
private publications
it is the still remaining media - other than the private press - that is government controlled
Something went wrong...