Glossary entry

French term or phrase:

calendrier - balisé

English translation:

timeline - marked out

Added to glossary by translatol
Sep 6, 2004 11:14
20 yrs ago
French term

Les calendriers possibles pour cette phase 2 sont balisés

French to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
explanation of a business process

Proposed translations

1 hr
French term (edited): Les calendriers possibles pour cette phase 2 sont balis�s
Selected

The possible timelines for this phase 2 are marked out

An alternative.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks everyone. I found out that the official term was timeline in this instance, so translatol was the closest. "
+4
11 mins
French term (edited): Les calendriers possibles pour cette phase 2 sont balis�s

flagged

i.e. highlighted
Peer comment(s):

agree Anthony Chalkley (X)
8 mins
agree Isla MONTREUIL
13 mins
agree Michele Fauble
26 mins
agree Hebe Martorella
5 hrs
Something went wrong...
24 mins
French term (edited): Les calendriers possibles pour cette phase 2 sont balis�s

Possible schedules for phase 2 are tagged

-
Something went wrong...
5 hrs
French term (edited): Les calendriers possibles pour cette phase 2 sont balis�s

The possible deadlines for this 2nd stage are flagged

In my expeerience I have had to translate similar phrases and have reached the conclusion that this is the most acceptable turn of phrase.
Something went wrong...
10 hrs
French term (edited): Les calendriers possibles pour cette phase 2 sont balis�s

(The) possible timetables for this Phase 2 are flagged

I think in this context 'calendrier' might be best translated as 'timetable' --- even though it is probably talking about dates, rather than hours.
Not at all sure about 'deadlines' and 'timelines', which sound suspiciously like over-interpretation to me...
'balisées' will depend a bit oin exactly what they are trying to say; I assume they mean they have marked out possible timetables in relation to other fixed events, and have presumably 'flagged' or 'earmarked' them in some kind of scheduling program etc.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search