Glossary entry

French term or phrase:

comité de reflexion

English translation:

study group / focus group / think tank / advisory committee

Added to glossary by Charles Hawtrey (X)
Aug 26, 2008 11:40
16 yrs ago
French term

comité de reflexion

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Not exactly sure if "brainstorming committee" would work here:

4 comités de réflexion pour avancer à l'échelle européenne"
"Company X (rental company) a dressé le bilan de ses activités et a fait un point sur l'avancée des travaux des 4 groupes de travail. Les membres de ces comités appartiennent à des entreprises en rapport avec la location. On y trouve un représentant de Company X dans chacun d'eux."

Thanks
Proposed translations (English)
4 +3 study group
3 +5 think tank
4 focus group
4 advisory committee
Change log

Sep 21, 2008 14:33: Charles Hawtrey (X) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): writeaway, Julie Barber

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

study group

"brainstorming" is a bit of a fashionable word at the moment. Maybe next year it'll be out of fashion.
Peer comment(s):

agree John ANTHONY : Depending on how formal the overall context is, one could also use "think tank" :-)
2 mins
Thanks, John. One of the options even if it has a slight political slant
agree berg
16 mins
Thanks, berg.
agree Mohamed Mehenoun
1 hr
Thanks, Mohamed
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much for your help here!"
+5
7 mins

think tank

One possibility...

Think tank - Wikipedia, the free encyclopedia- 03:46
A think tank (also called a policy institute) is an organization, institute, corporation, or group that conducts research and engages in advocacy in areas ...
en.wikipedia.org/wiki/Think_tanks - 65k -
Peer comment(s):

agree Anthony Lines (X) : Spot on! Merits confidence 5.
3 mins
Thanks Anthony - U suppose, as ever, it depends on the style of the rest of the text...
agree Adsion Liu : Exact what I tried to find...
17 mins
agree Mohamed Mehenoun
1 hr
agree Julie Barber
2 hrs
agree Aude Sylvain
3 hrs
Something went wrong...
23 mins

focus group

A focus group is a committee of employees tasked with studying a specific idea, plan, project or concept. Focus groups of consumers are also organized for market research. 'Study group' might also work here.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2008-08-26 12:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

I think also, that instead of translating word for word and finding a translation for comité de réfléxion, a natural way to say this would be '...four committees to study...'.
Something went wrong...
13 hrs

advisory committee

There isn't any good semantic translation in English, and the EC translators know it. Thus, the 'Comité de réflexion des experts indépendants sur bla bla' becomes simply the "Committee of independent experts on blah blah". But none of these committees has the power to do anything but recommend, and if you have to pick a qualifying adjective, "advisory" will do the job.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search