Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
au risque 10%
English translation:
with a 10% margin of error
Added to glossary by
Roddy Stegemann
Aug 16, 2006 09:09
18 yrs ago
1 viewer *
French term
risque 10%
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Survey results
In a survey comparing two coffees, analysing results. Context: "Tri selon l’âge des interviewés.... Au final, auprès des deux cibles, XX est significativement préféré à son concurrent (*au risque 10%* : XX : 59%, YY : 41% auprès des deux cibles)." and "Tri selon que l’on possède ou pas une machine expresso ou à capsules…. Néanmoins, auprès de cette sous-population, aucun des deux cafés n’emporte la préférence.
En revanche auprès des non possesseurs de machine, XX est significativement préféré (au risque 10% : XX : 60% vs 40%)." Thanks for any help.
En revanche auprès des non possesseurs de machine, XX est significativement préféré (au risque 10% : XX : 60% vs 40%)." Thanks for any help.
Proposed translations
(English)
4 +2 | with a 10% margin of error | Roddy Stegemann |
3 | allowing for a 10% margin of error | Linda Tyrer (X) |
Proposed translations
+2
1 hr
French term (edited):
au risque 10%
Selected
with a 10% margin of error
With a value of 10% the term "au risque 10%" could refer either to statistical significance or margin of error. Because statistical significance is not mentioned, one must assume that "au risque 10%" refers to the margin of error.
Statistically speaking, these results are not provided in a very professional way.
Statistically speaking, these results are not provided in a very professional way.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much"
1 hr
allowing for a 10% margin of error
Just by adding up the percentages that's all I'm left with
Something went wrong...