Mar 28, 2008 09:34
16 yrs ago
French term
externalisation
French to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
Rapport annuel
Les sociétés du secteur XXX accordent également d’autres avantages après la retraite tels que le remboursement de frais médicaux et des réductions sur les tarifs de l’électricité et du gaz ainsi que des médailles du travail et des régimes de prépension. Ces avantages ne font pas l’objet de préfinancements, à l’exception de l’allocation transitoire (égale à 3 mois de pension légale), considérée comme une prime de fin de carrière, qui a fait l’objet d’une *externalisation* en assurance de groupe.
Externaliser betekent normaal outsourcen/uitbesteden, maar dat lijkt me hier niet van toepassing te zijn.
Externaliser betekent normaal outsourcen/uitbesteden, maar dat lijkt me hier niet van toepassing te zijn.
Proposed translations
(Dutch)
3 | zie uitleg | Nathalie van Rijsbergen |
Proposed translations
23 mins
Selected
zie uitleg
De werknemers hebben voor geen enkel voordeel vooruitbetalingen moeten doen, behalve voor de "overgangstoelage". De bijdragen voor deze toelage werden geïnvesteerd/gestort in een groepsverzekering tijdens de carrière en worden nu uitgekeerd in de vorm van een toelage.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je uitleg klopte. Bedankt!"
Something went wrong...