Feb 13, 2015 10:07
9 yrs ago
English term
print statement
English to Turkish
Other
Tourism & Travel
promotions&rewards
"View an online version of your Rewards print statement"
Proposed translations
(Turkish)
4 +2 | yazdırılabilir hesap özeti | Cagdas Karatas |
5 +1 | basılı rapor | Engin Gunduz |
5 | raporu/hareketleri/ekstreyi yazdır | Selçuk Dilşen |
5 | Çıktı | Aziz Kural |
4 | ekstre/tablo | Zeki Güler |
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
yazdırılabilir hesap özeti
Bence burada Rewards'ın tam olarak neye (ör. Ödüller ya da programın adı) karşılık geldiğini bilmek de önemli çünkü ona göre farklı karşılıklar geliştirilebilir. Ancak, muhtemelen bir müşteri sadakat programı kapsamındaki ödüllerden bahsediliyor ve buna göre son derece güvenli bir karşılık sunabilirim. Bu arada ben bir yazım ya da noktalama hatası olduğunu düşünmüyorum ilk bakışta.
"Yazdırılabilir Ödül hesap özetinizin çevrimiçi sürümünü görüntüleyin."
"Yazdırılabilir Ödül hesap özetinizin çevrimiçi sürümünü görüntüleyin."
4 KudoZ points awarded for this answer.
36 mins
ekstre/tablo
Ödül (durumunuzu gösteren) ekstrenizin/tablonuzun çevrimiçi kopyasını görüntüleyin.
47 mins
raporu/hareketleri/ekstreyi yazdır
Cümlede iki cümle birleşmiş görünüyor. "Rewards" kelimesinden sonra "." olması gerek. "View an online version of your Rewards. Print statement." şeklinde olmalı
"Print statement" ekranda kullanıcıya verilen bir komut. Muhtemelen ekrandaki bir butonda yazılı olmalı. Puan kazanma ve harcama hareketlerinin raporunu ya da ekstresini yazdırmak için bu butonu ya da menü seçeneğini kullanmanız gerekir. Bu anlamda "raporu yazdır", "hareketleri yazdır" ya da "ekstreyi yazdır" karşılıklarından biri kullanılabilir. Son kullanıcıya hitap eden bir sayfada yer alıyorsa, "raporu yazdır" ya da "hareketleri yazdır" karşılıkları daha uygun olabilir.
"Print statement" ekranda kullanıcıya verilen bir komut. Muhtemelen ekrandaki bir butonda yazılı olmalı. Puan kazanma ve harcama hareketlerinin raporunu ya da ekstresini yazdırmak için bu butonu ya da menü seçeneğini kullanmanız gerekir. Bu anlamda "raporu yazdır", "hareketleri yazdır" ya da "ekstreyi yazdır" karşılıklarından biri kullanılabilir. Son kullanıcıya hitap eden bir sayfada yer alıyorsa, "raporu yazdır" ya da "hareketleri yazdır" karşılıkları daha uygun olabilir.
+1
6 mins
basılı rapor
"basılı ödül raporunuzun çevrimiçi kopyasını görüntüleyin"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-02-13 11:35:39 GMT)
--------------------------------------------------
"print"in anlamlarından biri de "printed state or form"dur. Burada sıfat olarak "basılı" anlamında kullanılmış.
http://i.word.com/idictionary/print
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-02-13 11:35:39 GMT)
--------------------------------------------------
"print"in anlamlarından biri de "printed state or form"dur. Burada sıfat olarak "basılı" anlamında kullanılmış.
http://i.word.com/idictionary/print
13 hrs
Çıktı
Rewards çıktısının çevrimiçi versiyonu...
Selam,
Aziz
Selam,
Aziz
Something went wrong...