Mar 27, 2002 11:37
22 yrs ago
English term
I didnt sleep to good without you
Non-PRO
English to Turkish
Other
nothing
Thanks for translate to me.
Proposed translations
(Turkish)
5 +3 | @#%&$#*=@$#&% | Taner Göde |
4 | sensiz çok iyi uyuyamadım | shenay kharatekin |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
@#%&$#*=@$#&%
Declined
Dear XSTARXX (whatever that may mean, and whatever person hides behind this pseudonym). We are all PROFESSIONAL translators here and no any company or government agency transfers huge amounts of money to our bank accounts for being here and answering your silly and mostn importantly carnal knowledge orientated questions. We do this work because we know that we get reimbursed (ya adam şimdi bunu da anlamaz, en iyisi başka bir sözcük seçeyim) or better "compensated" for it by means of a fee in the form of MONEY MONEY MONEY... na na MUST BE FUNNY... na na IN A RICH MAN'S WORLD (ABBA 1978). Capito? Comprehende? Grazzi!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
130 days
sensiz çok iyi uyuyamadım
too good olması gerekirdi sanırım
Something went wrong...