Glossary entry

English term or phrase:

debris-free

Turkish translation:

kalıntı bırakmayan

Added to glossary by Handan Ceyhan
Dec 8, 2019 22:19
4 yrs ago
1 viewer *
English term

debris-free

English to Turkish Medical Medical: Dentistry
Dry with clean debris-free soft cloth. Burada "debris-free" cloth için ne diyebilriz?

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

kalıntı bırakmayan

Burada sanırım iz/leke/kalinti bırakmayan anlaminda.
Example sentence:

Temiz, kalinti birakmayan yumusak bir bezle kurulayin.

Peer comment(s):

agree FATİH ORUÇ : Tıpta debris kelimesi direkt olarak kullanılıyor. Ama burada daha kapsayıcı bir ifade olarak “kalıntı bırakmayan” tercih edilmeli
4 mins
Acikcasi ben burada kulaga daha hos geldigi icin boyle demistim. Bilgilendirme icin cok tesekkurler
agree Yunus Can ATLAR
6 hrs
Teşekkür ederim Yunus Bey :)
agree Ümit DURAL
18 hrs
Teşekkür ederim Ümit Bey :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

Toz (tiftik) birakmayan

Tiftik birakmayan yumusak kumasla kurutun.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-12-09 12:35:30 GMT)
--------------------------------------------------

Kumastan bahsedildigi icin debris free ve lint free es anlamli Handan hanim.
Sonucda bir kumasdan ne tur bir kalinti birakmasi beklenir? Kumas temiz bile olsa cinsine gore bazi kumaslar tiftik birakir. Amac bunu ifade etmek. Mesela gazli bez kullanilmamasi lazim soncda bu bir dislere uygulanan tibbi mudahale. Eger toz veya kumas parcacigi kalirsa kullanilan harc eger dolgu ise muntazam ve sagilikli olmaz.
Tabi bu benim anlayisim ve ifade seklim. umarim yardimci olabilmisimdir.
Note from asker:
Tiftik veya hav bırakmayan için lint-free tabiri zaten mevcut
Peer comment(s):

agree Aysegul Sec : Katılıyorum, bezin yapısı gereği toz, hav bırakmamasından bahsediyor.
11 hrs
Tesekkur ederim Aysegul hanim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search