Glossary entry

English term or phrase:

I\'m sweet enough already

Turkish translation:

ben zaten yeterince tatlıyım

Added to glossary by Hellinas
Aug 15, 2014 15:22
10 yrs ago
English term

I'm sweet enough already

Non-PRO English to Turkish Other Idioms / Maxims / Sayings Idiom
When offering someone sugar with their coffee or tea, most of us in the UK have heard the good old “No thanks – I’m sweet enough already!” reply (typically delivered in a sing-song voice). Is there a Turkish equivalent in a similar context?

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

ben zaten yeterince tatlıyım

a literal translation woul de be quite OK :) I can't say it is idiom, though
one can also say: ben zaten şeker gibiyim, maybe.
Peer comment(s):

agree yasmin givens
2 days 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I like the alternative translation as well as Zeki's rendering. It seems, as often, that there is no real equivalent that corresponds. But that is the way of language. This, however, is a very common expression in UK English."
53 mins

yeterince aldım

"Yeterince aldım, teşekkürler."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search