Sep 21, 2000 02:32
24 yrs ago
English term
cross-tolerance
English to Swedish
Medical
Handlar om medicinering.
"to account for the incomplete cross-tolerance between drugs."
"to account for the incomplete cross-tolerance between drugs."
Proposed translations
(Swedish)
0 | Inbördes påverkan | Bo Soderholm |
0 | See explanation | Sven Petersson |
0 | inbördes påverkan | Mats Wiman |
Proposed translations
12 mins
Selected
Inbördes påverkan
Dvs vilken inverkan intag av olika läkemedel har på patienten
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
1 hr
See explanation
The source text is written in bad English and could be interpreted in several ways. You should go back to the customer and ask for clarification. "bosse" may be right, but he may also be dead wrong.
Reference:
2 hrs
inbördes påverkan
it seems Bosse is right.
Ernst says: tolerance dose=toleransdod, farodos
Ernst says: tolerance dose=toleransdod, farodos
Reference:
Something went wrong...