Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
state your name
Spanish translation:
indique su nombre
Sep 30, 2001 12:41
23 yrs ago
4 viewers *
English term
state your name
Non-PRO
English to Spanish
Tech/Engineering
phone company
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | indique su nombre | Jesús Paredes |
5 +9 | consigne su nombre | mónica alfonso |
4 | haga constar | blancav |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
indique su nombre
Para hacerse miembro, favor de seguir estos pasos de inscripción: Indique el nombre de su Patrocinador; Indique su email; Indique su nombre; Indique su país de origen, etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias...."
+9
4 mins
consigne su nombre
It's safer, as we do not have information as if it is supposed to be stated verbally or what. Otherwise, you can use:
diga su nombre
diga su nombre
Peer comment(s):
agree |
Gabriela Tenenbaum (X)
: indique, señale, todos sirven! #:)
3 mins
|
Me gusta mucho 'indique'. Gracias
|
|
agree |
Worklog
: En España se dice más 'indique'
18 mins
|
Gracias, Lyssy
|
|
agree |
Leliadoura
44 mins
|
Gracias, Susi
|
|
agree |
Terry Burgess
1 hr
|
Thxs, Terry.
|
|
agree |
Patricia Posadas
: Diría 'indique'
1 hr
|
yo también
|
|
agree |
JH Trads
: indique
1 hr
|
I agree with you
|
|
agree |
O María Elena Guerrero
: Estoy de acuerdo con Gabriela en el término "indique"
2 hrs
|
ditto
|
|
agree |
Andrea Bullrich
: Indique for me too : )
7 hrs
|
Marche una vuelta de indique para todos! Pago yo. :)
|
|
agree |
Fernando Muela Sopeña
: Indique
10 hrs
|
Gracias, Fernando.
|
2 days 21 hrs
haga constar
I agree with the other proposal 'indique' but I thought about this one which is also frequently used and wanted to suggest it in case it helps
Reference:
Something went wrong...