Glossary entry

English term or phrase:

test wrap-up

Spanish translation:

finalización de prueba (test wrap-up)

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
Jun 25, 2003 16:59
21 yrs ago
English term

test wrap-up (It is not a meeting)

English to Spanish Tech/Engineering Pruebas de Aceptación en Fábrica de un Sistema de Peaje
The objective of the Test Wrap-up is to assure that all required data for test evaluation is collected and stored properly. This is the final step before leaving the test site. The test equipment and ETC System is returned back to the starting state.

SUGERENCIAS PARA ESTE TÉRMINO, PORFA. ¡ES URGENTE!
TIA!

Proposed translations

21 mins
Selected

Test Wrap-up / Finalización de prueba

I wouldn't change it. It's an option offered by the program and I wouldn't translate it. Wrap-up consists of entering data (test results), summarizing... In this mode the machine DOES NOT collect the test results, that function is disabled.

HTH

Good luck.

Davorka

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Millions of Thanks, my Wonderful Proz Friends! Davorka gets the KudoZ, because she obviously is talking exactly about what my document deals with. (As a matter of fact, I delivered my translation before your answer reached me, and intuitively did exactly as you suggested.) Thank you very much! "
4 mins

Comprobación general

No es muy exacto, pero dadas las prisas... ;-) Suerte!
Salud
Something went wrong...
5 mins

Revisión final de la prueba.

suerte.
Something went wrong...
8 mins

RECOPILACION DE PRUEBA

RECOGIDA...
Something went wrong...
12 mins

conclusión de testeo / reporte final de testeo / cierre de testeo

Tambien puede ser "etapa final/de cierre de testeo"
Si encuentro alguna otra opcion, aviso.
Espero que ayude!
Something went wrong...
16 mins

cierre de evaluación

Euge: habitualmente se habla del "cierre" de la evaluación cuando se hace referencia al análisis final, consideración y etc. de una evaluación. Espero te sea útil. Saludos desde el otro lado de la medianera.
Something went wrong...
+1
16 mins

finalización de la prueba

Parece que se trata de una operación de "limpieza", de asegurar que se han recopilado todos los datos y que han regresado el equipo a su lugar.

Otras maneras de decir "to wrap up" (tal vez ayudarán):

-concluir
-poner punto final a
-cerrar
Peer comment(s):

agree Carolina Abarca-Camps
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search