Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Press lift
Spanish translation:
elevación press/vertical
Added to glossary by
Enrique Rodríguez
Jun 8, 2011 10:06
13 yrs ago
English term
Press lift
English to Spanish
Other
Sports / Fitness / Recreation
Patinaje artístico sobre hielo
Hola a todos,
Estoy realizando la compleción de un glosario terminológico sobre deportes de invierno y estoy teniendo bastantes problemas con algunos términos relacionados con el patinaje artístico. Uno de estos términos es "press lift".
No puedo ofrecer un contexto, pero la definición de la ficha da a entender que se trata de un tipo de elevación que consiste, por parte del patinador, en levantar a su compañera por las manos, los brazos en plena extensión, para llevarla por encima de su cabeza.ç
Había pensado en proponer como equivalente su traducción literal de su equivalente en francés "porté sans élan", es decir, “elevación sin impulso”, pero no me convence demasiado. ¿Cómo lo veis?
Asimismo querría aprovechar la ocasión para preguntar si alguien me podría recomendar alguna fuente documental fiable sobre esta disciplina deportiva, donde poder consultar. Consulté el reglamento de la web de la Federación Española de Deportes de Hielo y se me pusieron los pelos como escarpias. Traducían “cambio de pie” como “change of food”.
Mil gracias de antemano
Kike
Estoy realizando la compleción de un glosario terminológico sobre deportes de invierno y estoy teniendo bastantes problemas con algunos términos relacionados con el patinaje artístico. Uno de estos términos es "press lift".
No puedo ofrecer un contexto, pero la definición de la ficha da a entender que se trata de un tipo de elevación que consiste, por parte del patinador, en levantar a su compañera por las manos, los brazos en plena extensión, para llevarla por encima de su cabeza.ç
Había pensado en proponer como equivalente su traducción literal de su equivalente en francés "porté sans élan", es decir, “elevación sin impulso”, pero no me convence demasiado. ¿Cómo lo veis?
Asimismo querría aprovechar la ocasión para preguntar si alguien me podría recomendar alguna fuente documental fiable sobre esta disciplina deportiva, donde poder consultar. Consulté el reglamento de la web de la Federación Española de Deportes de Hielo y se me pusieron los pelos como escarpias. Traducían “cambio de pie” como “change of food”.
Mil gracias de antemano
Kike
Proposed translations
(Spanish)
5 | elevación press/vertical |
Alistair Ian Spearing Ortiz
![]() |
Proposed translations
20 hrs
Selected
elevación press/vertical
Se deja el "press" tal cual o se cambia por "vertical".
ca elevació vertical, n f
es elevación press
es elevación vertical
fr levée sans élan
en press lift
http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/114/Fitxes/fr...
(haz click en "levée sans élan")
ca elevació vertical, n f
es elevación press
es elevación vertical
fr levée sans élan
en press lift
http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/114/Fitxes/fr...
(haz click en "levée sans élan")
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...