Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
full-length keel design
Spanish translation:
quilla larga
Added to glossary by
Eduardo López
Dec 1, 2010 23:20
13 yrs ago
11 viewers *
English term
full-length keel design
English to Spanish
Art/Literary
Ships, Sailing, Maritime
navegacion en botes
Trying to collect his now completely scattered wits, Brad ascertained that there was no serious structural damage. The stout nature of the fiberglass construction and the full-length keel design made the grounding more of a wedging action than a crash.
______
Estimados colegas, muchas gracias desde ya por sus sugerencias.
______
Estimados colegas, muchas gracias desde ya por sus sugerencias.
Proposed translations
(Spanish)
5 -1 | quilla larga | Peter Guest |
4 | la quilla integral | jack_speak |
3 -1 | diseño total de la quilla | Joel Pina Diaz |
Proposed translations
-1
11 hrs
Selected
quilla larga
This refers to the length of the keel, not it's construction. Many kinds of boat have full length keels, not all built in. The text refers to running aground and not crashing as one does with a short keel, along keel being shallowed out towards the bows. See a modern long keel boat below
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-12-02 10:40:31 GMT)
--------------------------------------------------
See refence to quilla corrida
httwww.dmsail.com/docs/qoa.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-12-02 10:42:02 GMT)
--------------------------------------------------
Ooops first reference should be:
http://www.bateauxentreparticuliers.com/sp/recherche-bateau....
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-12-02 10:40:31 GMT)
--------------------------------------------------
See refence to quilla corrida
httwww.dmsail.com/docs/qoa.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-12-02 10:42:02 GMT)
--------------------------------------------------
Ooops first reference should be:
http://www.bateauxentreparticuliers.com/sp/recherche-bateau....
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
36 mins
diseño total de la quilla
...otro lado, se debe diseñar un sistema de agarre para sujetar la quilla al barco.
Ver. DQ (diámetro de la quilla)
Ver. DQ (diámetro de la quilla)
41 mins
la quilla integral
La palabra "design" no se necesita traducir. En ingles se dice que hay "fin keel" (quilla de la aleta) o "full keel" (quilla integral)
http://www.answers.com/topic/keels-2
"Porque es más corta que una quilla integral, una quilla de la aleta crea menos fricción"
http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/es/Contessa_32
http://www.answers.com/topic/keels-2
"Porque es más corta que una quilla integral, una quilla de la aleta crea menos fricción"
http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/es/Contessa_32
Peer comment(s):
agree |
Christine Walsh
12 mins
|
Thanks, Christine.
|
|
disagree |
Peter Guest
: refers more to ow it is built, not it's form.
10 hrs
|
You are incorrect, my friend. I am NOT talking about how it is built. It is a single piece that runs from bow to stern.
|
Something went wrong...