May 14, 2004 16:28
20 yrs ago
11 viewers *
English term

Real Estate contract, - English to Spanish

Non-PRO English to Spanish Law/Patents Real Estate
I need help translating the following phrases from English to Spanish:

1) EARNEST MONEY
2) "Time is of the essence"

Thank you!

L. Palazzi

Proposed translations

7 mins
Selected

1) depósito de buena fe ; 2) el tiempo es esencial

Espero te sirva.
Saludos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchisimas Gracias! Lisette"
9 mins

Ver explicación.

1.- fianza de licitación ó fianza de oferta
2.- El tiempo es primordial
Something went wrong...
12 mins

1) depósito en garantía 2) el tiempo es oro

Suerte!
Something went wrong...
14 mins

anticipo/fianza

in a real estate transaction, you submit the earnest money, usually a nominal amount, with your offer for a property.
Something went wrong...
16 mins

(abajo)

1) anticipo 2) el tiempo es de esencia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search