Jul 4, 2003 12:34
21 yrs ago
14 viewers *
English term
enactment
English to Spanish
Science
Psychology
Psychology
Enactment is a concepta that has ganine currency in analytic thinking, and in a brief review of its usage, Batema (1998) calls it a hybrid term that covers a spectrum of ideas inlcuding acting out, acting in, actualisation and others.
Proposed translations
(Spanish)
5 | enactment | Marcela Robaina Boyd |
3 +1 | representación | Pamela Peralta |
4 | representación | Сергей Лузан |
Proposed translations
14 mins
Selected
enactment
A propósito del concepto de "enactment"
Enrique Moreno
Acerca de la traducción del término enactment: la necesidad de encontrar un buen término en castellano para enactment es clara, pero no parece tener una buena traducción. “Llevar a la acción”, “puesta en acto” (expresión introducida por Laplanche y Pontalis en 1967 en su “Diccionario de psicoanálisis”), “actuación” (no patológica), podrían ser las más adecuadas, pero no dan cuenta del concepto satisfactoriamente, sobre todo considerando que los autores en inglés lo usan como sustantivo (se produjo un enactment en la sesión), o como verbo (el paciente y el analista enacted).
Es posible que si aumenta la frecuencia de la aparición del concepto en nuestras publicaciones, la fuerza de su uso llevará a la convención de elegir una palabra en nuestro idioma. Aunque también puede ocurrir que quede para siempre el término en inglés, como tantos otros (acting out, self, insight).
Para esta reseña y comentario se usará el término original en inglés.
Enrique Moreno
Acerca de la traducción del término enactment: la necesidad de encontrar un buen término en castellano para enactment es clara, pero no parece tener una buena traducción. “Llevar a la acción”, “puesta en acto” (expresión introducida por Laplanche y Pontalis en 1967 en su “Diccionario de psicoanálisis”), “actuación” (no patológica), podrían ser las más adecuadas, pero no dan cuenta del concepto satisfactoriamente, sobre todo considerando que los autores en inglés lo usan como sustantivo (se produjo un enactment en la sesión), o como verbo (el paciente y el analista enacted).
Es posible que si aumenta la frecuencia de la aparición del concepto en nuestras publicaciones, la fuerza de su uso llevará a la convención de elegir una palabra en nuestro idioma. Aunque también puede ocurrir que quede para siempre el término en inglés, como tantos otros (acting out, self, insight).
Para esta reseña y comentario se usará el término original en inglés.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins
representación
enact, v.t.
1.to make into an act or statute: Congress has enacted a new tax law.
2.to represent on or as on the stage; act the part of: to enact Hamlet.
enact
transitive verb
1(law) promulgar.
2(play) representar.
1.to make into an act or statute: Congress has enacted a new tax law.
2.to represent on or as on the stage; act the part of: to enact Hamlet.
enact
transitive verb
1(law) promulgar.
2(play) representar.
7 mins
representación
o promulgación. Good luck, Sor Juana! ¡Buena suerte y saludos de Sergio!
Re.: Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6
Re.: Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6
Something went wrong...