Mar 4, 2011 11:51
13 yrs ago
8 viewers *
English term

erect

English to Spanish Other Other general
Hi!
How can I translate "erect" in this context?

" Signboards erected by the side of the road announced the presence of two foreign-assistance programmes"

Thanks in advance!

Discussion

FVS (X) Mar 4, 2011:
erigidos , levantados ?

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

situados

En este contexto, "erect" significa "levantados"/"colocados", pero me suena mucho más natural decir simplemente "situados".
Peer comment(s):

agree Sylvie Mathis
0 min
Gracias.
agree Ruth Wöhlk
4 mins
Gracias a ti también.
agree Maria Garcia
26 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help!"
+1
2 mins

emplazar

Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
4 mins
Thanks!
Something went wrong...
+1
10 mins

omitir

Otra buena opción es decir simplemente: "carteles junto a la carretera" o "carteles a los lados de la carretera"
Peer comment(s):

agree Maria Garcia : Pues también
18 mins
Gracias María - Bea
neutral MartaHS : Ahora entiendo. Gracias por la aclaración Bea. Marta
4 days
Hola, Marta: No estoy proponiendo la palabra "omitir" como traducción sino omitir la palabra "erected" en la traducción por considerarla implícita en las opciones que propongo. Saludos Bea
Something went wrong...
+1
39 mins

Carteles erigidos...

es lo que me parece mas adecuado, ya que indican una posición dominante sobre la carretera
Peer comment(s):

agree FVS (X)
3 mins
Something went wrong...
3 hrs

"había"

Yo pasaría de la palabra, ya que es más natural en español decir "había" .

"Había paneles informativos en la carretera donde se anunciaba la presencia de ..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search