Glossary entry (derived from question below)
Sep 8, 2004 18:30
20 yrs ago
13 viewers *
English term
sleep
English to Spanish
Medical
Medical (general)
My client also has a problem with EN "sleep" being translated with "sueño" on the basis that "it could be ambiguous and misunderstood by the reader to mean dream."
Does anyone have an opinion on this statement?
What would the alternative terms be for "sleep".
The context is an informed consent document for clinical trials.
Does anyone have an opinion on this statement?
What would the alternative terms be for "sleep".
The context is an informed consent document for clinical trials.
Proposed translations
(Spanish)
5 +13 | sueño | Henry Hinds |
5 +2 | dormir, quedarse dormido | Lillian van den Broeck |
4 | reposar / descansar (dormir) | Magdalena Gastaldi |
Proposed translations
+13
4 mins
Selected
sueño
"El sueño" in the singular would not be misunderstood if used properly in the context, it would refer to sleep unless a dream were specifically mentioned.
But of course usage depends on context, and every sentence is different.
But of course usage depends on context, and every sentence is different.
Peer comment(s):
agree |
mónica alfonso
: www.uam.es/departamentos/medicina/ psiquiatria/psicomed/psicologia/nuevoprog/sueno.htm
5 mins
|
Gracias, Mónica.
|
|
agree |
George Rabel
: no hay otra manera, Sueño es sueño. The hell with the client
24 mins
|
Gracias, George, right on!
|
|
agree |
Mar?a Torres
31 mins
|
Gracias, María.
|
|
agree |
olv10siq
39 mins
|
Gracias, Olv.
|
|
agree |
Lisa Russell
40 mins
|
Gracias, Lisa.
|
|
agree |
Elena Sgarbo (X)
: Sí, en Medicina se habla de "Trastornos del sueño". Harold: you can tell your client that "dreams" in medical Spanish are referred to not as much with "sueño", but with the adjective "onírico".
1 hr
|
Gracias, Elena, "onírico" en efecto para los sueños.
|
|
agree |
Lakasa Stnorden
: sin dudas
2 hrs
|
Gracias, Lakasa..
|
|
agree |
Xenia Wong
3 hrs
|
Gracias, Xenia.
|
|
agree |
Nora Escoms
4 hrs
|
Gracias, Nora.
|
|
agree |
Manuel Cedeño Berrueta
4 hrs
|
Gracias, Manuel.
|
|
agree |
Stuart Allsop
: Yup!
4 hrs
|
Gracias, Stella.
|
|
agree |
Veracyro
16 hrs
|
Gracias, Veracyro.
|
|
agree |
Maria Belarra
: Agree con Henry: Sueño es sueño. Subagree con Elena: ¡Buena explicación! Saludos a todos.
21 hrs
|
Gracias, María, la vida es sueño, buen apoyo por parte de Elena.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins
dormir, quedarse dormido
,
Peer comment(s):
agree |
Reynel Cuevas Mejía
: Si no hay otra opción, se puede utilizar "dormir" como sustantivo.
33 mins
|
Sí claro, el dormir. Gracias Tsalagi!
|
|
agree |
Jo Mayr
: el dormir
7 hrs
|
5 mins
reposar / descansar (dormir)
además fijate en esto:
2 Synonyms LETHARGY 1, coma, dullness, hebetude, languor, lassitude, slumber, torpidity, torpidness, torpor
3 Synonyms DEATH 1, curtains, decease, defunction, demise, dissolution, (the) Pale Horse, passing, quietus, silence
Espero que sirva
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-09-08 18:37:37 GMT)
--------------------------------------------------
perdón: en este caso se utilizarían los sustantivos: \"descanso\" o \"reposo\" según mi punto de vista
2 Synonyms LETHARGY 1, coma, dullness, hebetude, languor, lassitude, slumber, torpidity, torpidness, torpor
3 Synonyms DEATH 1, curtains, decease, defunction, demise, dissolution, (the) Pale Horse, passing, quietus, silence
Espero que sirva
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-09-08 18:37:37 GMT)
--------------------------------------------------
perdón: en este caso se utilizarían los sustantivos: \"descanso\" o \"reposo\" según mi punto de vista
Discussion
1� Congr Arg de Medicina del Sue�o
neurologia.rediris.es/neurologia/boletin18.html