Feb 14, 2004 21:55
20 yrs ago
3 viewers *
English term
address the discrepancy
English to Spanish
Medical
Medical (general)
Entiendo lo que quiere decir, pero no sé la traducción correcta para fullness en este contexto. Muchas gracias
'...address the discrepancy in the use of the terms breast fullness and breast engorgement...'
'...address the discrepancy in the use of the terms breast fullness and breast engorgement...'
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | señale / indique la diferencia | Elena Sgarbo (X) |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
señale / indique la diferencia
(Asumo que es un texto dirigido a profesionales de la salud).
Suerte luka
Elena
Suerte luka
Elena
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Elena, por efectos del cansancio, me he equivocado con la pregunta, así que la volveré a formular. Gracias de todas formas."
Discussion