Glossary entry

English term or phrase:

non-elective

Spanish translation:

no electiva/urgente

Added to glossary by yolanda Speece
Jan 13, 2010 18:02
14 yrs ago
26 viewers *
English term

non-elective

Non-PRO English to Spanish Medical Medical (general)
A C-section can be elective or non-elective.
Proposed translations (Spanish)
3 no electiva
5 +3 urgente
Change log

Jan 25, 2010 01:13: yolanda Speece changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/22092">yolanda Speece's</a> old entry - "non-elective"" to ""no electiva""

Discussion

Luisa Ramos, CT Jan 25, 2010:
De acuerdo con Naría Claudia.
M. C. Filgueira Jan 25, 2010:
Yolanda, que haya quienes usen calcos del inglés.. ...NO SIGNIFICA que dichos calcos sean correctos y aconsejables.

En castellano, "electivo" significa "Que se hace o se da por elección" (DRAE). Las intervenciones quirúrgicas ni se hacen ni se dan por elección, sino que, en determinadas situaciones, están indicadas (es decir, hay que operar, o es conveniente operar, en un plazo determinado).

Por lo tanto, en buen castellano, una operación NO PUEDE SER ni "electiva" ni "no electiva", sino que es "programada" o "urgente".

Desde luego, cada uno es libre de usar los calcos que quiera. Ahora bien, lo que no me parece correcto es perpetuar un calco introduciéndolo en un glosario.

Saludos.
Zoubida Hamdaoui Jan 13, 2010:
De nada Yolanda:)
yolanda Speece (asker) Jan 13, 2010:
Muchas gracis zoubida. no estaba segura pero gracias por la afirmación.

Proposed translations

10 mins
Selected

no electiva

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
47 mins

urgente

Es decir:

elective CT-section: cesárea programada
non- elective CT-section: cesárea urgente (es decir, no programada)

Dos ejemplos de uso:

http://www.sego.es/content/microsites/30sego/aceptacion_comu...
http://www.msc.es/organizacion/sns/planCalidadSNS/pdf/equida...

Además, copio del "Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina" de Fernando A. Navarro (2.ª edición); Madrid: Mc Graw Hill-Interamericana, 2005:

elective. Este adjetivo inglés, que en la mayoría de los casos no significa 'electivo', tiene tres acepciones frecuentes en los textos médicos:
1 [Cir.] Programado (por oposición a las intervenciones quirúrgicas que deben practicarse con caracter urgente); ● elective procedure o elective surgery (intervención quirúrgica no programada).
2 Provocado (por oposición a espontáneo); ● elective abortion o elective termination of pregnancy (aborto provocado, mejor y más breve que el eufemismo «interrupción voluntaria del embarazo», elective cardiac arrest (paro cardíaco provocadp, parada cardíaca provocada).
3 [US; Edu.] Optativo; ● elective course o elective subject (asignatura optativa).

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 52 minutos (2010-01-13 18:54:21 GMT)
--------------------------------------------------

Donde escribí CT-section quise escribir C-section.

Aprovecho para comentarte, Yolanda, que creo que nunca está de más presentar las consultas (por ejemplo, en este caso, hay quienes pueden no saber qué significa C-section) y agregar alguna que otra palabra de cortesía.
Peer comment(s):

agree Adán Cruz
22 mins
agree Luisa Ramos, CT : Perfecto.
55 mins
agree Rita Tepper : agrí.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search