Glossary entry

English term or phrase:

upset ends, high spots, blemishes

Spanish translation:

extremidades defectuosas, puntos de alto contacto, imperfecciones (defectos)

Added to glossary by Adriana Vozzi
Jun 28, 2005 19:56
19 yrs ago
1 viewer *
English term

upset ends, high spots, blemishes

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Hydraulic pumps
contexto: bomba hidráulica utilizada para la extracción y la reinstalación de rodaminetos/cojinetes de los ejes de los ferrocarriles.

Antes de iniciar la reinstalación del rodamiento en el eje, el fabricante de la boma recomienda comprobar el estado del eje, por si tiene "undesireable conditions such as upset ends, high spots or blemishes".

Me parece que me hago una idea de que sería cada uno pero no tengo ni idea de la terminología usada en español.

¿Algún experto en ejes y rodamientos?
Muchas gracias
Saludos.
Quim

Discussion

Hector Aires Jun 28, 2005:
Empec� a escribir ni bien lleg� pero me entretuve con otras cosas. Por lo visto andamos todos m�s o menos orientados. Saludetes.

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

extremidades defectuosas, puntos de alto contacto, imperfecciones (defectos)

Suerte!
Peer comment(s):

agree Egmont
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos, las respuestas todas similares y de gran ayuda. Gracias a todos."
39 mins

extremos engrosados (gruesos) , puntos (partes altas), defectos / marcas / fallas

Hice alguna investigación para ti y confirmé estas propuestas.

Upset ends: extremos abultados, engrosados.
High spots: salientes, protuberancias.
blemishes: defectos, marcas, fallas en el metal.

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-06-28 20:40:38 GMT)
--------------------------------------------------

Observa acá un caso de upset end forjado (son de altísima tecnología para super-ingeniería, diría yo).

http://www.ditchwitch.com/dwcom/Product/ProductView/1030

Something went wrong...
1 hr

deformaciones en el extremo (la punta) del eje, desgastes, imperfecciones

upsets ends sería algo así como extremos deformados por golpes, con rebabas (se me ocurrió abolladuras pero la verdad no me gusta), high spots son como excoriaciones o desgaste por fricción y blemishes sin duda son imperfecciones. Todo es perfectible.
Éxitos 1000
Something went wrong...
1 hr

salientes, virutas o defectos

Sin duda.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search