Oct 6, 2020 14:00
4 yrs ago
76 viewers *
English term

binge watching

English to Spanish Marketing Marketing US SPANISH
¿Conoce alguien una traducción más o menos establecida para este fenómeno relativamente nuevo?

Proposed translations

+11
35 mins
Selected

maratón

'Maratón', o de la misma familia.

Aquí hay algunos ejemplos con palabras relacionadas a maratón:
- Aquí tienes 70 de las mejores, nuestras favoritas para ese primer maratón de sofá y mantita de este otoño.
- 35 series cortas para pegarte una tarde maratoniana.
- Lo mejor en TV para maratonear.
- Llámelo maratón, binge-watching o atracón compulsivo, como prefiera, la cuestión es descubrir (o redescubrir) grandes títulos de las décadas de los 80, 90 y 2000.
- Ver una maratón de series televisivas podría ser dañino.

¡Espero que sea de ayuda!

Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
5 mins
agree Julieta Dambolena (X)
21 mins
agree Beatriz Ramírez de Haro : ¡Sí!
1 hr
agree EirTranslations
3 hrs
agree María Marta Semberoiz
3 hrs
agree María C Turri
4 hrs
agree María Teresa Taylor Oliver
12 hrs
agree Robert Carter
15 hrs
agree Javier (X) : maratón televisivo
19 hrs
agree Antonella Perazzoni
23 hrs
agree Christian [email protected] : televisivo
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias a todos. También me gusta lo del "atracón" que propone Bea, pero en el texto en cuestión prefiero usar esta opción más neutral,"
+1
12 mins

atracón televisivo

Una posibilidad.

A la hora de darse atracones televisivos los espectadores se valen de toda una pléyade de fuentes para saciar su apetito. Según un reciente estudio llevado a cabo en Estados Unidos y Canadá por TiVo, el consumidor utiliza una media de 7,2 servicios diferentes para disfrutar de sus shows televisivos predilectos.
https://www.marketingdirecto.com/anunciantes-general/medios/...
Peer comment(s):

agree Robert Carter : This is much closer to the sense of the English (with the implicit guilt), although "maratón" (which has a much more positive slant, virtually an accomplishment) is generally the term used here in Mexico.
15 hrs
Coincidimos una vez más. Saludos Robert - Bea
Something went wrong...
12 hrs

hacer (una) maratón

This term refers to watching all (or a big chunk; many episodes back-to-back) of a series in one sitting or in a short period of time. Typically considered a guilty pleasure.

Here in Argentina I have also heard "maratonear" and even the anglicism "bingear" but I think the most commonly accepted way is hacer maratón or hacer una maratón.

To say "I binge-watched ____" the preposition de is used.

Example sentence:

I binge-watched Bojack Horseman; I watched all of it in one weekend.

Hice una maratón de Bojack Horseman; la miré toda en un finde.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search