Apr 16, 2009 19:02
15 yrs ago
2 viewers *
English term
range stock
English to Spanish
Other
Livestock / Animal Husbandry
caballos
Hi Everybody!
Here is some context.
It's a new horse. Three-year-old mare. Part range stock,
part appaloosa, still a little bit spooky.
Thanks in advance for your help!
Here is some context.
It's a new horse. Three-year-old mare. Part range stock,
part appaloosa, still a little bit spooky.
Thanks in advance for your help!
Proposed translations
24 mins
Selected
caballo de campo usado para trabajar el ganado
"Range horse" es eso, según el Diccionario Panamericano de Ganadería de M. Eta Trabing. "Stock" puede ser "pie de cría", así que se refiere a un canallo que es mitad este tipo de animal de trabajo rudo.
Suerte.
Suerte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias, Benjamín!"
1 hr
reservado de raza
Al cruzarlos con otras razas se convierten en mestizos (generalmente utilizados para fines deportivos o de trabajo) ¡Suerte!
http://www.wiwfarm.com/WorkArabSmith.html
http://www.wiwfarm.com/WorkArabSmith.html
5 hrs
caballo de trabajo mestizo/caballo de campo mestizo
le he agregado "mestizo" al término español que representa a un "range stock" o caballo de arreo, por cuanto en el texto lo mencionan como si fuera una raza específica, diferente al appalooza, aunque el término "range stock" se refiere a cualquier caballo que se usa en esa función (según lo que entiendo) aunque se caracteriza por ser mestizo.
3 days 23 hrs
hacienda general (inespecifica)
Es un equino nuevo: yegua de tres años en parte rodeo general y en parte appaloosa, aunque un poco fea.
Something went wrong...