English term
Home leave
His trip to USA should then be combined with a home leave.
5 +2 | licencia para visitar el país de origen | Gabriela Rodriguez |
5 +1 | permiso para salir del país | Rafael Serrano |
3 +1 | ves | cameliaim |
4 | licencia para abandonar/salir del paìs | Miguel Fuentes |
Jun 6, 2006 19:39: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
licencia para visitar el país de origen
Saludos.
Me olvide de poner que el titulo es For American citizens, the following applies: |
agree |
Rosa Maria Duenas Rios (X)
: El país es EE. UU. y se trata de un contrato, así que no no creo que aplique el significado que ofrece Mike. Más bien parece una prestación para personas que trabajan en países extranjeros y vuelven al suyo periódicamente.
18 mins
|
¡gracias, rosa!
|
|
agree |
Haydee (X)
59 mins
|
¡gracias, haydee!
|
ves
vacaciones en el país de origen; licencia para visitar el país de origen "
Dicc. de la Seguridad Social de Babylon.
agree |
Martin Perazzo
: Es eso. Mi madre trabajaba en la OEA en Washington, y cada dos años regresábamos a Argentina de vacaciones, con todos los gastos pagados por el organismo. Lo llamaban "home leave" y "viaje al país de origen" (http://www.oas.org/legal/spanish/reglas)
7 days
|
licencia para abandonar/salir del paìs
El presidente debe recibir una licencia/permiso para ausentarse del pais y asistir a la cumbre mundial
El general està de licencia, asi que podrà asistir a la reuniòn.
neutral |
Gabriela Rodriguez
: Puede ser, Mike. Lo que quise responder fue: fijate en las respuestas ya dadas que hay más opciones... Y si no me equivoco la tuya también estaba entre esas opciones. ¡Totalmente válida! Saludos.
5 mins
|
permiso para salir del país
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-06 21:19:51 GMT)
--------------------------------------------------
Ahora que quien pregunta añadió la nota que es para «american citizen", confirmo mi sugerencia. El contexto hace innecesario en este contexto también colocar «país de origen» puesto que se sabe que son ciudadanos estadounidenses que salen de los EE.UU. y regresan luego.
agree |
kurecova
26 mins
|
Gracias, Karin.
|
|
neutral |
Rosa Maria Duenas Rios (X)
: El permiso es para volver a su país de origen (su "home" en este caso es EE.UU.). Le piden que combine su viaje a EE. UU. con su licencia para volver a su país de origen (es decir, hacer un viaje en lugar de dos).
52 mins
|
Mi sugerencia sigue siendo válida pues el contexto ya dice cuál es el país de origen. Ver nota que añadí. Gracias.
|
Discussion