Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
military caregiver leave
Spanish translation:
licencia para la atención de un familiar herido de guerra
English term
military caregiver leave
¿"licencia para el cuidador de un veterano militar"?
¡Muchas gracias de antemano por su ayuda!
May 27, 2014 19:08: Jessica Noyes changed "Term asked" from "\"military caregiver leave\"" to "military caregiver leave"
Jun 10, 2014 06:03: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
licencia para la atención de un familiar herido de guerra
http://www.dol.gov/whd/regs/compliance/whdfs28mb.pdf
licencia destinada al cuidado de un miembro con cobertura del servicio militar
Usted puede reunir los requisitos para obtener hasta 12 semanas (o hasta 26 semanas de licencia destinada al cuidado de un miembro con cobertura del servicio militar que padezca de una enfermedad o una lesión grave) durante un período de 12 meses. La licencia puede ser pagada, no pagada, o una combinación de las dos, según las circunstancias de la licencia y tal como se especifica en esta política. Ver Aviso de la FMLA.
http://espanol.regions.com/enes/about_regions/careers_invest...
Hay referencias que lo traducen de esta forma pero creo que no es correcto porque no queda claro que la licencia se otorga al familiar:
"Extensión de los tipos de licencia FMLA para miembros inactivos Página 10: Con vigencia a partir del 28 de octubre
de 2009 las licencias de exigencias que califican y las licencias para servicio de cuidador militar han sido extendidas para
incluir exigencias, lesiones y enfermedades incurridas en el cumplimiento del deber en servicio activo"
Licencia para cuidar/atender un familiar, veterano de guerra herido.
Licencia sin goce de sueldo para cuidado de familiar miembro de las fuerzas armadas
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2014-05-28 18:40:23 GMT)
--------------------------------------------------
Tener en cuenta que la FMLA no sólo alude a familiares miembros de las FFAA que esten heridos, sino también gravemente enfermos.
"Twenty-six workweeks of leave during a single 12-month period to care for a covered servicemember with a serious injury or illness if the eligible employee is the servicemember’s spouse, son, daughter, parent, or next of kin (military caregiver leave)."
Something went wrong...