Glossary entry

English term or phrase:

\"State of Florida\"

Spanish translation:

[En el fondo de todo el anverso del documento, en letras pequeñas:] STATE OF FLORIDA (ESTADO DE LA FLORIDA)

Added to glossary by Mónica Algazi
Aug 7, 2013 18:36
11 yrs ago
65 viewers *
English term

"State of Florida"

English to Spanish Law/Patents Law (general) Apostille
Esta frase aparece en uno de los márgenes de un Apostille del Estado de Florida y la frase "State of Florida" se repite una al lado de otra en toda la página. Algo así: State of Florida . State of Florida . State of Florida . ...
Yo lo traduje así: “Estado de Florida” aparece en letra chica en el anverso de este documento de 21,59 cm por 27,94 cm
Con lo que tengo más dudas es con "...across the face of this..."
Agradezco su opinión!
Change log

Aug 9, 2013 18:22: Yolanda Broad changed "Term asked" from "\"State of Florida\" appears in small letters across the face of this 81/2 x 11\'\' " to "\"State of Florida\" "

Aug 12, 2013 14:08: Mónica Algazi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1806973">julimartin23's</a> old entry - "\"State of Florida\" "" to ""[En el fondo de todo el anverso del documento, en letras pequeñas:] STATE OF FLORIDA (ESTADO DE""

Discussion

Yvonne Becker Aug 7, 2013:
Al principio, también lo traducía, pero me puse en los zapatos de alguien que vea el documento original y no sepa lo que significa. Saludos
Tienes toda la razón, Yvonne Me enredé :)
Yvonne Becker Aug 7, 2013:
Normalmente, traduzco: Las palabras "State of Florida" (estado de Florida) aparecen en letra pequeña... Saludos
Mike Yarnold (X) Aug 7, 2013:
As the words "State of Florida" appear across the document it would seem that translating to "Estado de Florida" would be confusing as those are not the words appearing on the documant.
La frase "State of Florida" (Estado de Florida) aparece .......

Proposed translations

+1
1 hr
English term (edited): "state of florida" appears in small letters across the face of this 81/2 x 11''
Selected

[En el fondo de todo el anverso del documento, en letras pequeñas:] STATE OF FLORIDA (ESTADO DE

LA FLORIDA).

Así es como lo planteo a diario.
Peer comment(s):

agree Rosa Paredes
4 days
Gracias, Rosa. Buena semana.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!!"
55 mins
English term (edited): "state of florida" appears in small letters across the face of this 81/2 x 11''

La mención "Estado de Florida" aparece en letra pequeña...

Espero que te sirva :)
Something went wrong...
-1
6 mins
English term (edited): "state of florida" appears in small letters across the face of this 81/2 x 11''

la frase "Estado de Florida" decora este documento de 21,59 x 27,94 cm

Así lo pondría yo, pero tu versión es correcta

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-08-07 19:52:31 GMT)
--------------------------------------------------

¡No, no, no! Me equivoqué mucho. No debes traducir "State of Florida", discúlpame.
Note from asker:
Gracias María Eugenia!! Me gusta también esta opción que me brindas!
Yo también lo había traducido, pero ahora me doy cuenta que no debe ser traducido, en todo caso se puede aclarar como propuso Yvonne. Gracias!
Peer comment(s):

disagree Carl Stoll : "decorar" is completely out of place. "Decorar" desentona. Es un término literario y no jurídico. Ya que este es un documento jurídico, hay que adoptar las convenciones terminológicas de la materia.
7 hrs
No veo por qué; es una interpretación // Tienes toda la razón, me salí del contexto :)
Something went wrong...
7 hrs
English term (edited): "state of florida" appears in small letters across the face of this 81/2 x 11''

Sobre el anverso de este documento de 21,59 cm SEE BENEATH

Sobre el anverso de este documento de 21,59 cm de ancho por 27,94 cm de alto se extiende en letra menuda el lema “Estado de LA Florida”.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search