Oct 19, 2009 10:42
15 yrs ago
15 viewers *
English term
for such of them the children... (testamento)
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Hola
No sé cómo traducir, enlazar la frase "for such of them the children" en este contexto:
I DIRECT that if my said son shall predecease me leaving a child or children who shall survive him and me then I give my devise and bequeath my estate to my trustee upon trust for such of them the children of my said son who shall survive him and me and who have attained or who shall attain the age of 18 years and if more than one as tenants in common in equal shares absolutely.
Gracias!
No sé cómo traducir, enlazar la frase "for such of them the children" en este contexto:
I DIRECT that if my said son shall predecease me leaving a child or children who shall survive him and me then I give my devise and bequeath my estate to my trustee upon trust for such of them the children of my said son who shall survive him and me and who have attained or who shall attain the age of 18 years and if more than one as tenants in common in equal shares absolutely.
Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | para aquellos de los hijos | Asier Merino |
3 +4 | para cada uno de los hijos ... | Maria Mastruzzo |
3 | para dicho(s) hijo(s) | Mónica Algazi |
Proposed translations
+1
48 mins
Selected
para aquellos de los hijos
creo que es la mejor opción,
para aquellos de los hijos de mi hijo antes mencionado que me sobrevivan...
también podría ser para aquellos de entre los hijos...
para aquellos de los hijos de mi hijo antes mencionado que me sobrevivan...
también podría ser para aquellos de entre los hijos...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
para dicho(s) hijo(s)
Típico y cada vez más habitual últimamente.
+4
12 mins
para cada uno de los hijos ...
My interpretation. Good luck!
Peer comment(s):
agree |
Ana Castro
15 mins
|
Muchisimas gracias Ana :))
|
|
agree |
Alejandro Alcaraz Sintes
52 mins
|
Muchisimas gracias Alejandro :))
|
|
agree |
eski
: :)) Saludos; Maria. :)) eski
5 hrs
|
Mil gracias y saludos para tí también eski :))
|
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
12 hrs
|
Muchísimas gracias Claudia :))
|
Something went wrong...