Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
village
Spanish translation:
localidad o barrio
Added to glossary by
Marina56
Sep 26, 2007 13:37
17 yrs ago
35 viewers *
English term
village
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Certificado de matrimonio.
City or town: _______________________________
(Do not enter name of village or section of city or town)
Lo que quisiera saber aquí es la diferenciación correcta entre village, city y town, teniendo en cuenta el contexto.
Muchas gracias
City or town: _______________________________
(Do not enter name of village or section of city or town)
Lo que quisiera saber aquí es la diferenciación correcta entre village, city y town, teniendo en cuenta el contexto.
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Sep 28, 2007 10:18: Marina56 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/85428">Darío Zozaya's</a> old entry - "village"" to ""localidad o barrio""
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
localidad o barrio
City or town: _______________________________
(Do not enter name of village or section of city or town)
City or town: Ciudad
Village: localidad o barrio
Así lo entiendo yo
(Do not enter name of village or section of city or town)
City or town: Ciudad
Village: localidad o barrio
Así lo entiendo yo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
7 mins
población
Do not enter name of village or section of city or town = No asentar nombre de la población o sector de la ciudad o poblado
Por lo visto se refiere a un sector de una ciudad, denominada "colonia", "barrtio", "población", etc. según el país de destino (CONTEXTO) que no figura, lo mismo que el origen.
En otro contexto tal vez no sea igual.
Por lo visto se refiere a un sector de una ciudad, denominada "colonia", "barrtio", "población", etc. según el país de destino (CONTEXTO) que no figura, lo mismo que el origen.
En otro contexto tal vez no sea igual.
Note from asker:
Disculpa, Henry. Olvide mencionar el contexto. Es un certificado de matrimonio del estado de Massachusetts. |
8 mins
aldea
Aldea o pueblo.
13 mins
condominio (o nombre especifico del grupo habitacional)
city: correspondería a lo se llama ciudad
town: lo que en argentina y en chile se llama comuna
village: sería el condominio o nombre del sector específico donde uno vive, por ej: (Village) condominio o población "Las Rosas" ubicado entre los pasajes X e Y, (town) comuna de villa alemana, (city) ciudad de Valparaíso, (country) país Chile.
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2007-09-26 13:56:16 GMT)
--------------------------------------------------
también "barrio" sirve para traducir "Village"
town: lo que en argentina y en chile se llama comuna
village: sería el condominio o nombre del sector específico donde uno vive, por ej: (Village) condominio o población "Las Rosas" ubicado entre los pasajes X e Y, (town) comuna de villa alemana, (city) ciudad de Valparaíso, (country) país Chile.
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2007-09-26 13:56:16 GMT)
--------------------------------------------------
también "barrio" sirve para traducir "Village"
+1
1 hr
urbanización
En España se usa urbanización, que es un conjunto de casas o bloques de apartamentos que están separados de la ciudad y que no están "dentro" de ella como un barrio.
Reference:
3 hrs
municipio
Yo pondría eso...
Discussion