Glossary entry

English term or phrase:

bring to book

Spanish translation:

responder por sus accciones/delitos/infracciones

Added to glossary by Christina Courtright
Feb 26, 2006 19:31
18 yrs ago
6 viewers *
English term

bring to book

English to Spanish Law/Patents Law (general)
"...to ensure that erring offenders are brought to book"

No sé cómo traducir dicha expresión.

¿Alguien sabe qué significa?

Muchas gracias,
Eva

Proposed translations

59 mins
Selected

respondan [por/ante sus accciones/delitos/infracciones]

bring to book = bring to account (Oxford English Dictionary) que sería entonces responder por lo que hicieron
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins

Explicarse

Es algo así como forzar a alguien a dar una explicación, no estoy muy segura de cómo traducirlo sin embargo.
Explicarse sería exactamanete lo que significá, pero cabe la posibilidad de que esté apuntando a algo más al estilo de "confesar". No sé, vos conoces el texto y el contexto, espero haber sido de ayuda.
Something went wrong...
8 hrs

pedir explicaciones sobre sus actos

Suerte
Something went wrong...
18 hrs

sean fichados

En el contexto me parece la expresión más indicada

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-02-27 14:26:12 GMT)
--------------------------------------------------

Claro que si se trata de inglés británico o australiano, el significado más probable es "sean castigados"
Something went wrong...
+1
19 hrs

castigar

From a British point of view this mean to punish!

E.g. bring someone to book (British & Australian)
to punish someone. A crime has been committed and whoever is responsible must be brought to book. (usually passive)

Hope it's not too late!
Peer comment(s):

agree Patricia Prevost
7 hrs
Thanks Patricia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search