Glossary entry

English term or phrase:

curriculum documents

Spanish translation:

documentos del plan/programa de estudios

Added to glossary by María Teresa Taylor Oliver
Jun 12, 2005 16:46
19 yrs ago
1 viewer *
English term

curriculum documents

Homework / test English to Spanish Law/Patents Law (general) law
To view provincial curriculum documents, visit de Ministry of Education's website. Gracias

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

documentos del plan/programa de estudios

curriculum = plan/programa de estudios (en este contexto)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-12 16:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

Main Entry: cur·ric·u·lum
Pronunciation: -l&m
Function: noun
Inflected Form(s): plural cur·ric·u·la /-l&/; also -lums
Etymology: New Latin, from Latin, running, course
1 : the courses offered by an educational institution
2 : a set of courses constituting an area of specialization
http://www.webster.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va...

curriculum [kə\'rɪkjʊləm] n (pl curricula [kə\'rɪkjʊlə]) Educ plan de estudios

-- Source: Diccionario Espasa Concise © 2000 Espasa Calpe

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-12 16:51:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://wordreference.com/es/translation.asp?tranword=curricu...
Peer comment(s):

agree Claudia Luque Bedregal
3 mins
Gracias
agree dianatwin : Bien hecho Mari! De tu paciera
1 hr
agree Marina Soldati
1 hr
agree *TRANSCRIPT
2 hrs
agree Yvonne Becker
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
1 min

documentos curriculares de la provincia / provinciales

tal cual.
Something went wrong...
1 day 1 hr

"los documentos relativos al Plan de Estudios"

Si el texto se refiere al ámbito español, no traduciría "province" por "provincia", sino por "autonomía", ya que si bien el Plan de Estudios tiene carácter estatal y lo determina el Ministerio de Educación y Ciencia, cada autonomía tiene la potestad de incluir en el citado Plan de Estudios, cambios específicos. No obstante, si el texto se refiere a otro país, se debería considerar la traducción de "province". En función de lo expuesto, te propongo lo siguiente:


...Para informarse acerca de los documentos relativos al Plan de Estudios de su autonomía, contacte con la web del Ministerio de Educación y Ciencia...


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 23 hrs 24 mins (2005-06-15 16:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

RECTIFICACIÓN
La presente propuesta anula la anterior.
...Para obtener información acerca de \"la documentación relativa al Plan de Estudios\" de su comunidad autónoma/autonomía, vea la página del Ministerio de Educación y Ciencia en Internet...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search