Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
practice statute v. title statute
Spanish translation:
ESTATUTO PROFESIONAL / ESTATUTO ACADÉMICO
Added to glossary by
Carmen Barrero
May 12, 2005 07:02
19 yrs ago
1 viewer *
English term
practice statute v. title statute
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
On the American Institute or Architects:
"Advocacy- government advocacy and public advocacy, which, at the public level, has to do with changing laws, helping to make sure that the regulation or licensing of architecture practice which is a practice statute in all of our states meaning that you are precluded from doing what architects do unless you are licensed to do so. It is not a title statute at this point in time. It was at one stage in many states and we found that to be detrimental.
"Advocacy- government advocacy and public advocacy, which, at the public level, has to do with changing laws, helping to make sure that the regulation or licensing of architecture practice which is a practice statute in all of our states meaning that you are precluded from doing what architects do unless you are licensed to do so. It is not a title statute at this point in time. It was at one stage in many states and we found that to be detrimental.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | ESTATUTO PROFESIONAL / ESTATUTO ACADÉMICO |
Egmont
![]() |
5 | norma profesional frente a norma académica |
peixe
![]() |
Proposed translations
+1
4 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!
AA"
25 mins
norma profesional frente a norma académica
Prefiero norma a estatuto. Se refiere, quizá, a la diferencia entre lo prescrito en la praxis a un arquitecto y lo que aprendió en su Escuela o Facultad.
Something went wrong...