Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
wind-driven water
Spanish translation:
agua impulsada por el viento
Added to glossary by
Claudia Luque Bedregal
May 19, 2013 22:14
11 yrs ago
9 viewers *
English term
wind-driven water
English to Spanish
Law/Patents
Insurance
póliza multirriesgo
Sublimits:
- Flood USD XXX per occurrence and in the annual aggregate
- Earthquake shock USD XXX per occurrence and in the annual aggregate
- Named windstorm and wind-driven water
Gracias por sus sugerencias.
- Flood USD XXX per occurrence and in the annual aggregate
- Earthquake shock USD XXX per occurrence and in the annual aggregate
- Named windstorm and wind-driven water
Gracias por sus sugerencias.
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | agua impulsada por el viento | Joseph Tein |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
agua impulsada por el viento
Por ejemplo: "... impedir la entrada del agua impulsada por el viento, que es la causa principal de los daños causados por los huracanes. "
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-05-19 22:30:22 GMT)
--------------------------------------------------
Y también:
"El presidente puede declarar una declaración de desastre mayor por cualquier evento natural, incluyendo huracanes, tornados, tormentas, marea alta, agua impulsada por el viento, marea alta, tsunami, terremotos, erupción volcánica ..."
"
Los propietarios de viviendas de Louisiana que sufrieron daños en sus casas por el viento y la lluvia impulsada por el viento, se enfrentaron con una desagradable y muy inoportuna sorpresa de parte de las compañías de seguro. "
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-05-19 22:35:45 GMT)
--------------------------------------------------
Se puede traducir la palabra "drive" como "empujar" o "mover" (o "impulsar").
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-05-19 22:30:22 GMT)
--------------------------------------------------
Y también:
"El presidente puede declarar una declaración de desastre mayor por cualquier evento natural, incluyendo huracanes, tornados, tormentas, marea alta, agua impulsada por el viento, marea alta, tsunami, terremotos, erupción volcánica ..."
"
Los propietarios de viviendas de Louisiana que sufrieron daños en sus casas por el viento y la lluvia impulsada por el viento, se enfrentaron con una desagradable y muy inoportuna sorpresa de parte de las compañías de seguro. "
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-05-19 22:35:45 GMT)
--------------------------------------------------
Se puede traducir la palabra "drive" como "empujar" o "mover" (o "impulsar").
Note from asker:
Gracias Joseph :) |
Me surgió la duda porque primero solo encontraba referencias a "wind driven rain" y después pensé que wind driven water era otro modo de llamar a un tidal wave, pero ahora ya tengo todo claro. Gracias y saludos. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Joseph."
Something went wrong...