Glossary entry

English term or phrase:

car dealer

Spanish translation:

\"dealer de carros\" o \"concesionario\" (en Puerto Rico)

Added to glossary by The Mill
Aug 15, 2011 17:32
12 yrs ago
7 viewers *
English term

car dealer

Non-PRO English to Spanish Bus/Financial Insurance seguros y venta de automóviles / Puerto Rico
Estimados colegas, necesito ajustar la traducción de algunos términos al uso en Puerto Rico. Uno de ellos es "car dealer". Veo que usan "concesionario", pero también "distribuidor". ¿Hay alguna diferencia? ¿Es indistinto? Agradeceré que sólo respondan colegas en o de Puerto Rico.
Cordialmente,
Carolina
Proposed translations (Spanish)
4 +3 "Concesionario de automóviles" (en Puerto Rico)
5 concesionario
Change log

Aug 15, 2011 17:41: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "\"car dealer\" en Puerto Rico" to "car dealer" , "Field (write-in)" from "seguros y venta de automóviles en Puerto Rico" to "seguros y venta de automóviles / Puerto Rico"

Aug 15, 2011 19:06: Lydia De Jorge changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Rosa Paredes, patinba, Lydia De Jorge

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Adriana Martinez Aug 16, 2011:
@The Mill, Las observaciones que te dejan aquí Luisa y Lydia son totalmente correctas. He visto anuncios de periódico donde hablan de concesionario, y también los dealers, por ejemplo, en la Marginal Los Angeles (una calle). El uso común, de la calle -y fuera de la calle- es dealer, nunca he oído a nadie decir concesionario. No soy puertorriqueña pero llevo varios años viviendo en esta hermosa tierra y esa ha sido mi experiencia. En lo personal, si estuviera haciendo tu trabajo de localización, usaría dealer porque es la palabra que brota naturalmente. :) ¡Saludos!
Lydia De Jorge Aug 15, 2011:
@Luisa You are correct and I removed my answer. I just realized that my brother-in-law is a distributor, NOT a dealer... the funny thing is that in PR no one really says concesionario, they all say 'dealer'...Saludos!
Luisa Ramos, CT Aug 15, 2011:
En Puerto Rico, el distribuidor no es el dealer. El dealer es una agencia de venta de vehículos que puede tener contrato con el distribuidor para vender los vehículos de cierta marca. El distribuidor tiene contrato con la fábrica, por ejemplo, EER era el distribuidor de Isuzu en la isla, y muchos dealers tenían contrato para vender los vehículos de esa marca. Ningún dealer que no tuviera contrato con EER, el distribuidor, podía venderlos. En ese sentido, esos dealers son "concesionarios" y así aparecen en la publicidad de los distribuidores y de las fábricas. Se usan las dos palabras, tal como demuestra esta referencia: "Concesionarios Oficiales de Hyundai. A continuación le presentamos una lista de dealers Hyundai en Puerto Rico". http://hyundaipr.com/concesionarios/

Trabajé varios años con el distribuidor que mencioné.

Proposed translations

+3
3 mins
English term (edited): "car dealer" en puerto rico
Selected

"Concesionario de automóviles" (en Puerto Rico)

"Concesionario de automóviles" (en Puerto Rico):


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-08-15 17:37:25 GMT)
--------------------------------------------------

Concesionario Chevrolet Gonzalez Automoviles S.A. Puerto Rico - [ Translate this page ]
www.chevrolet.com.ar/concesionarios/misiones/4.html - CachedEn Argentina siempre hay un concesionario Chevrolet cerca tuyo. Busca aquí tu concesionario Concesionario Chevrolet Gonzalez Automoviles S.A. Puerto Rico.
CONCESIONARIOS RED CHEVROLET ARGENTINA - Buscá por Ciudad y Región - [ Translate this page ]
www.chevrolet.com.ar/concesionarios/region-ciudad.html - CachedPosadas. Concesionario Gonzalez Automoviles S.A. Puerto Rico. Concesionario ...
Show more results from chevrolet.com.ar

Directorio Automotriz en el Directorio de Puerto Rico - [ Translate this page ]
www.directoriodepr.com/.../directorioautomotriz_inicio.html - CachedDirectorio de productos y servicios para su auto en Puerto rico. ... En Concesionario · o "Dealer" Cortesia de Kelly Blue Book ...
Toyota de Puerto Rico, Corp. - Concesionarios - [ Translate this page ]
www.toyotapr.com/concesionarios/ - CachedLa red de concesionarios de Toyota de Puerto Rico cuanta con más de 20 locales a través de todo Puerto Rico.
Concesionarios y Venta de Automoviles en Puerto Rico ... - [ Translate this page ]
www.paginasamarillas.com/Concesionarios...Automoviles/Puert... y Venta de Automoviles en Puerto Rico: Encuentre telefonos, Direcciones, Sucursales, Servicios, Ver en el mapa. Concesionarios y Venta de ...

Saludos
eski :))

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-08-15 17:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

Concesionario o distribuidor autorizado? - Todo Autos | Autos Peru - [ Translate this page ]
www.todoautos.com.pe/.../concesionario-o-distribuidor-autor... - Cached4 Dic 2008 – Tema: Concesionario o distribuidor autorizado? Compartir/Guardar ... y cual es la diferencia entre ambos?, sospecho que un concesionario es ...
Concesión y distribución comercial internacional - [ Translate this page ]
html.rincondelvago.com/concesion-y-distribucion-comercial-interna... - CachedConcesionario y concedente. Exclusividad. Extinción. ... La diferencia principal entre el contrato de concesión mercantil y el de agencia es el tipo de ... de distribuidores menos independientes que el concesionario (como el agente). ...
[PDF] Contrato de Concesión Comercial - [ Translate this page ]
www.mlvm.com.ar/op/contenido/mod/pdf/c/498File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
en el sector de concesionarios de venta de automóviles, industria de gran expansión por los años ..... Diferencias entre Concesionario y Distribuidor: ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2011-08-19 17:17:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Many thanks to my peers for your comments and kindness and also to The Mill: Saludos & Happy weekend! eski :))
Note from asker:
Muchas gracias por tu ayuda y por generar esta discusión tan productiva. La traducción que prefirió el cliente fue "concesionario", sabiendo que se usa "dealer" en la calle, pero especialmente porque gran parte del material es bilingüe. Muchas gracias a todos por su generosidad.
Peer comment(s):

neutral Rosa Paredes : Esto demuestra solamente que se usa la palabra concesionarion, lo que quedó establecido en la pregunta ....
2 mins
Gracias por tu comentario Rosa, por favor: ve mis ultimos enlaces. Saludos: eski :))
agree José J. Martínez : ¿ Eski, se le llama agencia también como en México?
16 mins
Tal vez tambien se use la frase en P.R. Saludos,Jose: eski :))
agree Luisa Ramos, CT : No, no se le llama "agencia". El término popular es "dealer de carros".
1 hr
Gracias mil, Luisa. eski :))
agree Lydia De Jorge
1 hr
Hi Watsy; Thanks & have a great week: Ur Dodger :))
neutral Adriana Martinez : Mi querido Rob, no puedo darte agree porque no se usa concesionario sino dealer, y como señala Luisa, de carros. ¡Igual te mando un abrazo! ☺
9 hrs
Hola Amiga: No dudo en lo minimo que tengas toda la razón: mi único objetivo era proveer una traducción precisamenta para " car dealer": Saludos. eski :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por su generosidad."
1 hr

concesionario

En Uruguay se utilizar el término "Concesionario", agregar que es de automóviles es redundante.
Peer comment(s):

neutral Lydia De Jorge : Concesionario no es exclusivo en el contexto de autos. En adición, se busca el término para Puerto Rico, no para Uruguay. Saludos!
23 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search