Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
notice of this (as it appears in this context)
Spanish translation:
tómese esto en cuenta
Added to glossary by
Lydia De Jorge
Jan 2, 2009 21:36
15 yrs ago
2 viewers *
English term
notice of this (as it appears in this context)
English to Spanish
Bus/Financial
Insurance
List from Insurance policy (Puerto Rico)
(1) the beginning and end dates of the current report period;
(2) the accumulation value, if any, at the beginning and end of the current report period;
(3) the amounts credited or debited during the current period, identified by type;
(4) the Death Benefit;
(5) the Surrender Value, if any;
(6) the amount of outstanding loans, if any, at the end of the current period;
(7) if assuming guaranteed interest, mortality and expense, the Policy's Surrender Value will not maintain the
insurance in force until the end of the next Policy anniversary, **notice of this**.
Maybe I'm not reading this right? Something is missing? TIA
(2) the accumulation value, if any, at the beginning and end of the current report period;
(3) the amounts credited or debited during the current period, identified by type;
(4) the Death Benefit;
(5) the Surrender Value, if any;
(6) the amount of outstanding loans, if any, at the end of the current period;
(7) if assuming guaranteed interest, mortality and expense, the Policy's Surrender Value will not maintain the
insurance in force until the end of the next Policy anniversary, **notice of this**.
Maybe I'm not reading this right? Something is missing? TIA
Proposed translations
(Spanish)
3 | tómese esto en cuenta | Rodrigo Gandara |
3 +1 | Se notificará/dará aviso(formal) | Christine Walsh |
3 +1 | su notificación/notificación de ello/prueba de haberlo notificado | Mario de Echevarría |
Proposed translations
1 hr
Selected
tómese esto en cuenta
Puede ser lo que Rocío anota, o que se pone esto para resaltar que este punto no debe pasarse desapercibido
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Rodrigo!"
+1
4 hrs
Se notificará/dará aviso(formal)
Quizás quede más claro si se pone al principio
+1
13 hrs
su notificación/notificación de ello/prueba de haberlo notificado
Son opciones. Parece por el contexto que, en un listado de cosas a aportar, una de ellas es la prueba de haberlo notificado. En este sentido, no puede usarse el verbo en futuro, porque la notificación del caso ya debe haberse producido para poder acreditarla.
Discussion