Jun 24, 2009 10:31
15 yrs ago
4 viewers *
English term

handover

English to Spanish Science Geology Geotechnics
Hola!
Estoy traduciendo un documento sobre geotecnia y me he encontrado con una relación de hechos que provocaron un desprendimiento de rocas sobre una retroexcavadora. Se indica que:
- [There was] no prescribed method of work for the face
- 3rd operator [de la retroexcavadora, se entiende] with NO HANDOVER.

¿Podría referirse a que no tenía una persona que lo relevase??

Gracias

Proposed translations

+1
1 hr

sin relevo

Básicamente sería "sin traspaso", pero en este caso es mejor lo otro ¡Suerte!
Peer comment(s):

agree FlyHi
1069 days
¡Cuántos agrís de tu parte a mis respuestas! ¡Gracias, FlyHi!
Something went wrong...
+1
2 hrs

entrega/traspaso/procedimiento de entrega / procedimiento de traspaso

handover en este caso no se refiere a la persona de relevo, sino al procedimiento de entrega, de traspaso, que se debería realizar cada vez que haya un cambio de operador.

NO HANDOVER significa que no se siguió dicho procedimiento, el operador anterior se fué y el 3ro comensó su trabajo directamente, sin ese intercambio de información que puede resultar crítico para evitar accidentes.

Espero te sea útil
Peer comment(s):

agree Bubo Coroman (X) : acabo de observar tu respuesta y veo que tuve la misma idea como tú
14 mins
Gracias. Acabo de leer tu explicación y si, tubimos la misma idea : ), estoy segura que se refiere a eso y no a la persona de relevo.
Something went wrong...
+1
2 hrs

no se realizó la transferencia prescrita al 3º operador

creo que "handover" se refiere a los detalles que tienen que suministrarse a cada operator nuevo que toma control de la retroexcavadora al principio de su turno. Por eso el 3º operador no habrá sido debidamente informado del estado de las operaciones.

Ejemplo:

Plan and prepare for operations.
1.1 Obtain, interpret and clarify work requirements in the
form of ***shift briefings, handover details*** or work orders
before proceeding.
http://www.skillsdmc.com.au/ArticleDocuments/74/MNCO1027A.pd...
Peer comment(s):

agree traductorchile : sin embargo debido a lo delicado del tema yo consultaría con el cliente si es posible.
2 hrs
de acuerdo, sobre todo porque se exprime en pocas palabras. Muchas gracias por tu agrí. Deborah
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search