Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
The light bulb burned out/went out.
Spanish translation:
Se quemó la ampolleta.
Added to glossary by
hfp
Jul 5, 2009 14:43
15 yrs ago
8 viewers *
English term
The light bulb burned out/went out.
Non-PRO
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Buenos días a todos:
Muchas gracias por la ayuda que me han brindado. Anoche encendí la luz del baño y parpadeó y se apagó. Ahora no puedo encender la luz. ¿Cómo se dice "The light bulb burned out." o "The light bulb went out." en español? Las dos frases son iguales en inglés.
Se me ocurre "Se fue la luz del baño."
Muchas gracias. :)
Muchas gracias por la ayuda que me han brindado. Anoche encendí la luz del baño y parpadeó y se apagó. Ahora no puedo encender la luz. ¿Cómo se dice "The light bulb burned out." o "The light bulb went out." en español? Las dos frases son iguales en inglés.
Se me ocurre "Se fue la luz del baño."
Muchas gracias. :)
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | se quemó la ampolleta | Jennifer Levey |
4 +6 | se fundió el foco | Rafael Molina Pulgar |
5 +5 | Se ha fundido la bombilla | Enrique Pérez Maira |
3 +2 | La lámpara se ha quemado | Omar Lima Quintana |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
se quemó la ampolleta
Chile-speak.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias :)"
+2
3 mins
La lámpara se ha quemado
Más familiar: la lamparita se quemó.
Note from asker:
"La lámpara" Interesante, Omar. Gracias por tu ayuda. :) |
Peer comment(s):
agree |
Patricia Wild
: comunmente diríamos "se quemó la lamparita"
13 mins
|
Gracias, Patricia.
|
|
agree |
Maria Mastruzzo
27 mins
|
Gracias, MaríaMast
|
+6
8 mins
se fundió el foco
suerte.
Note from asker:
Muchas gracias, Rafael. Aquí en Chile he escuchado la palabra "foco" para referirse a las luces de una bicicleta por seguridad en la noche. |
Peer comment(s):
agree |
Marsha Wilkie
: Igual en Colombia. Con mayor frecuencia, se dice bombillo.
14 mins
|
Aquí también, pero creo que la mayoría (si computamos a México) dice "foco". Gracias, Marsha.
|
|
agree |
Ruth Wöhlk
: con "bombillo", si
20 mins
|
Gracias, Rutita.
|
|
agree |
Francesca Samuel
: That's it! En P.R. "Se fundió la bombilla."
1 hr
|
Gracias, Fracesca.
|
|
agree |
Adriana Martinez
: Y así se dice en México, exactamente. Bombilla en mi país no se entendería. ¡Saludos!
2 hrs
|
Gracias, Adriana. Yo digo "se quemó el bombillo" y mi mujer "se fundió el foco". Aquí foco es una linterna.
|
|
agree |
olv10siq
: En Cuba sería "el bombillo". Feliz domingo colega.
2 hrs
|
Gracias, colega. Para ti también.
|
|
agree |
Jairo Payan
: En Colombia sería el "bombillo"
1 day 7 hrs
|
Gracias, Jairo.
|
+5
3 mins
Se ha fundido la bombilla
En Chile dirían "ampolleta", ¿verdad? pero te doy la versión "española"
Saludos, chileno
--------------------------------------------------
Note added at 1 día8 horas (2009-07-06 22:45:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ya que estamos, en España una ampolleta no significa nada. Ampolla sí, pero ampolleta no se utiliza en España en absoluto. Curiosidades de las variantes de este maravilloso idioma nuestro
Saludos, chileno
--------------------------------------------------
Note added at 1 día8 horas (2009-07-06 22:45:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Ya que estamos, en España una ampolleta no significa nada. Ampolla sí, pero ampolleta no se utiliza en España en absoluto. Curiosidades de las variantes de este maravilloso idioma nuestro
Note from asker:
Muchas gracias, Enrique. Sí, en Chile se usa ampolleta. Dicen "La ampolleta se fundió." o "La ampolleta se quemó." así que la versión española no me parece tan distinta. |
Peer comment(s):
agree |
jude dabo
1 hr
|
neutral |
Jennifer Levey
: In Chile, that would suggest your 'mate' was too hot :)
1 hr
|
Sí, ya he dicho que era versión "española" (de España, digo)
|
|
agree |
Nuria Cobelo
2 hrs
|
agree |
Adriana Martinez
: Así lo dirían en Puerto Rico. Agree!
2 hrs
|
agree |
olv10siq
2 hrs
|
agree |
María Blázquez
4301 days
|
Discussion