Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in the dynamic
Spanish translation:
en la dinamica, dentro de la dinamica
Added to glossary by
Laura Gómez
Jun 1, 2008 17:34
16 yrs ago
4 viewers *
English term
in the dynamic
English to Spanish
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Hola,
no entiendo el significado de esta expresión...
Then you had a guy in the dynamic by the name of Michael Nesmith who been around a little bit, knew the value of songwriting. He'd already written a hit, and he wasn't going for it. And so right away he was on the warpath.
Muchas gracias.
no entiendo el significado de esta expresión...
Then you had a guy in the dynamic by the name of Michael Nesmith who been around a little bit, knew the value of songwriting. He'd already written a hit, and he wasn't going for it. And so right away he was on the warpath.
Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
45 mins
Selected
en la dinamica, dentro de la dinamica
por el contexto entiendo como si fuera una conversacion entre varias personas... considero que se puede traducir de esta manera.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracuas JonPorta y también al resto. Sé que sería necesario más contexto pero sería el documental entero y aún así no está claro. Saludos."
16 mins
en el juego
Tal vez más ilustrativo.
17 mins
en la interacción
espero que te ayude
+1
26 mins
en la historia, el rollo, la movida
Si quieres ponerlo en plan más informal... :-)
+1
2 hrs
en el asunto
Otra posibilidad.
Peer comment(s):
agree |
Nelida Kreer
: sí, en esa dinámica, en el asunto, en la cuestión. Creo que ese es el sentido.
2 hrs
|
Gracias, Niki-K :0)
|
2 hrs
que estaba interiorizado/en la pomada/ ...
que estaba interiorizado/en la pomada/conocedor/empapado en el tema, cosa o asunto
4 hrs
(que estaba) en el tema
otra opción
16 hrs
en la ecuación
In the dynamic, in the equation - there's obviously a power struggle going on...at least that's how I read it.
Discussion
Una pequeña ilustración que muestra el mal rollo entre productor y grupo.
No sé si "in the dinamic" quiere decir que este tío no respetaba a Kirshner o bien que pensaba de esa manera, que quería hacer su propia música, así que se puso en pie de guerra y convenció a Peter Tork para enfrentarse al productor. ¿Tiene sentido?
-The problem was that they (the monkees) really didn't respect Don Kirshner because they wanted more input in their music.
Then you had a guy in the dynamic by the name of Michael Nesmith who been around a little bit, knew the value of songwriting. He'd already written a hit, and he wasn't going for it. And so right away he was on the warpath. It didn't take long for him to get Peter Tork, the other musician who'd become an actor, to go along with him.