Glossary entry

English term or phrase:

Veal rib-eye

Spanish translation:

Entrecot

Added to glossary by MSG (X)
Apr 10, 2003 11:17
21 yrs ago
9 viewers *
English term

veal rib-eye

English to Spanish Other Food & Drink Food
costilla de ternera??
Proposed translations (Spanish)
3 +4 Entrecot
4 +1 carne "rib-eye" de ternera
4 ojo de bife

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

Entrecot

Creo que puedes poner tanto rib-eye como entrecot. La definición de rib-eye steak es: "A boneless steak which is cut from the center of the rib cut of beef. Rib eye steak is very tender and has good marbling, providing the steak with great flavor. It is the same cut as a rib eye roast except it has been cut into steaks."
-------------------------------
En la segunda página web encuentras su traducción a varios idiomas:

Bife Ancho
Entrecotês / Tussenrib
Entrecot
Costata speciale
Entrecôte
rib Eye Steak
Noix d'entreôte

Por lo que he visto en la red, dependiendo del país de llegada sería bife (Argentina), rib-eye(México) y rib-eye o entrecot (España)
Peer comment(s):

agree Rottie (X) : Si es para España creo que entrecot es la palabra más apropiada. No sé, pero si a mí (antes de esto, claro) me llegasen a ofrecer "rib eye" no sabría de lo que se trata. Y eso que vivo en Canarias donde se como mucha carne - y buena - de América del Sur
9 mins
agree Maria Rosich Andreu
1 hr
agree Сергей Лузан
3 hrs
agree Egmont
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias! creo que tu respuesta es la más completa, no obstante, gracias a todos por vuestra ayuda, ciao, Maria"
+1
4 mins

carne "rib-eye" de ternera

KALFS-RIBEYE MET GESTAMPTE PEPERKORRELS
Le Rib-eye de Veau à la purée de fins grains de poivre
Veal Rib-eye with a mash of grain of pepper
Kalb rib-eye' mit Püree von gestimpften Getreidep Pfeffern
Ribeye carne de ternera con granos de fino de pimiento

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-10 11:23:03 (GMT)
--------------------------------------------------

En otros casos, no traducen \"rib eye\"

Ternera en Salsa Borracha $22.00
Summerfield Farm veal rib-eye in traditional spicy salsa borracha (pasilla chiles, beer, tequila, roasted garlic) and refried black beans.

http://ixcapuzalco.citysearch.com/3.html
Peer comment(s):

agree diego asensio
56 mins
Gracias
Something went wrong...
32 mins

ojo de bife

Este es el nombre que yo he oido en Argentina. Es un corte sin hueso.

Acá tienes un menú EN-ES; corresponde al restaurant de una compañía exportadora de carne muy conocida de la Argentina:
http://www.laslilas.com.ar/menu.htm

Y según el nombre del músculo de donde se extrae este corte:
Las muestras se obtuvieron del músculo longissimus dorsi (ojo de bife) para las determinaciones químicas, las que fueron trasladadas desde el frigorífico en ...
www.unne.edu.ar/cyt/2002/04-Veterinarias/V-040.pdf

Corte del músculo Longissimus
dorsi de res (Rib eye), hecho a nivel del 11vo espacio intercostal de bovino. ...
www.ciad.mx/boletin/mar-abr-02/efecto.pdf

Beef Meat Colour is the colour
of the rib eye muscle (M. longissimus dorsi). It is assessed ...
www.ausmeat.com.au/Sales/pdf/chillerassess.pdf

Fat over the rib-eye muscle (longissimus dorsi) at the twelfth rib averages 1.5 to 2 mm. www.osranch.com/inf1.htm - 12k

For further research :-), acá hay un diagrama de cortes de la vaca
http://www.automercado.co.cr/guiacarne.htm

Saludos,

Patricia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search