Glossary entry

English term or phrase:

Barksdale Federal Credit Union

Spanish translation:

Barksdale Federal Credit Union

Added to glossary by Adriana Martinez
Jun 28, 2021 02:21
3 yrs ago
15 viewers *
English term

Barksdale Federal Credit Union

English to Spanish Bus/Financial Finance (general) Nombres de bancos
Se trata de los nombres de bancos que tienen relación con la empresa XX. La traducción es para la página web de la empresa XX y está dirigida para los usuarios de habla hispana en Estados Unidos. Mi duda es si debo traducir los nombres de cada banco o es correcto dejarlos idénticos ya que se trata de nombres propios. En el caso en particular de la consulta, lo traduzco como Cooperativa de crédito federal Barksdale. Pero me asalta la duda de si debería ser Cooperativa de crédito federal de Barksdale, o bien Cooperativa de crédito Barksdale Federal.

Agradeceré sus recomendaciones.

Discussion

O G V Jul 1, 2021:
suele ser lo más clarificador plantearle la duda o cuestión al cliente, los demás suponemos qué puede ser lo mejor, y en este caso decías que era para hispanos de EE. UU.
saludos
Adriana Martinez (asker) Jul 1, 2021:
Finalmente, aprecio las recomendaciones de todos los colegas que participaron, sin embargo de acuerdo con el manual de estilo del cliente se deja sin traducir (por todos los argumentos ya señalados aquí). Gracias mil a todos.
O G V Jun 30, 2021:
no se traduce pero hay casos en los que el banco.. se traduce. la red social en es-la de este Barksdale se presenta con el subtítulo de Cooperativa de Crédito, si es documentación para hispanos de EE. UU. debe incluirse. Otros casos que reseño en las búsquedas de mi respuesta sugieren ser de bancos con nombre inglés que lo traducen para sus webs en español, y parecen bancos importantes.
Frank Gerace Jun 29, 2021:
I believe that Cooperativa de Ahorro y Crédito is more common
Víctor Zamorano Jun 28, 2021:
No se traduce O no es necesario. Los nombres propios de empresas y en general de instituciones y otros, aparte de marcas o nmbres comerciales, no se traducen según la mayoría de libros de estilo.
Podrías poner la traducción entre parénsesis a continuación, pero puede resultar farragoso, sobre todo si hay muchos nombres, nombres propios de localidaes y si la terminología es semejante.
Imagínatelo con grupos de música. Hoy tocan los Rolling Stones (Piedras Rodantes) en el Albert Music Hall (Teatro Musical de Alberto) por cuenta del Bank of Scotland (Banco de Escocia).

Proposed translations

1 hr
Selected

Barksdale Federal Credit Union (Cooperativa de crédito)

no se traducen los nombres de empresas ni bancos, son marcas registradas,
otra cosa es que el banco o la empresa adapte su nombre para cierto país o el extranjero
Telefónica se quitó el acento cuando se internacionalizó y lo quitó del logo para gran revuelo de académicos, puristas, castizos y, perdónenme, gente que sabe y quiere leer como se escribe o como se debe escribir (o lo pretende)

entonces si el banco quiere adoptar un nuevo nombre debes mirar qué dicen en su red social

en la más famosa del banco sobre el que lanzas tu kudoz, dicen

Barksdale Federal Credit Union
Cooperativa de crédito

es decir mantienen el nombre y explican o describen qué es brevemente
eso es lo que te recomiendo

si hubiera que traducirlo, creo que lo traduciría como

"Unión Federal de Crédito"
que de hecho da muchos resultados en español de bancos estadounidenses

aproximadamente 57 resultados (0,32 segundos)

Unión federal de crédito de la Marina - metal techhttps://metaltechglobal.com › portfolio-item › union-feder...
Unión federal de crédito de la Marina. Especificaciones. Ubicación: Pensacola, FL. Tipo de proyecto: Fachada. Sistema: Paneles Flatlock. Material: Aleación del​ ...

Oficina de la Unión Federal de crédito de OE con ... - Alamyhttps://www.alamy.es › oficina-de-la-union-federal-de-c...
Descargar esta imagen: Oficina de la Unión Federal de crédito de OE con desinfectante de manos y toallas En la mesa a la entrada en California - 2D2GJN2 de ...

Unión De Crédito Fotos e Imágenes de stock - Alamyhttps://www.alamy.es › imagenes › unión-de-crédito
... Oficina de la Unión Federal de crédito de OE con desinfectante de manos y toallas En la mesa a la entrada en California. Oficina de la Unión Federal de ...

La Unión Federal de Crédito de Puerto Rico elige a Finastra ...https://www.intelligentcio.com › latam-es › 2021/05/11
La Unión Federal de Crédito de Puerto Rico elige a Finastra para impulsar la experiencia de banca digital. John Rodriguez | 11 mayo, 2021. La Cooperativa de ...

Unión Federal de Crédito de area - Dakota Financial Serviceshttps://www.dakotafinancialservices.com › insurance
Unión Federal de Crédito de area. Rellene el siguiente formulario tan completamente como sea posible. Una vez que haya completado el formulario, haga clic ...

La Firma Del Centro Financiero De La Unión Federal De ...https://www.istockphoto.com › Fotos de stock › Finanzas
Descarga esta imagen de uso editorial La Firma Del Centro Financiero De La Unión Federal De Crédito De Alaska Usa En Victorville California ahora.

Unión de Crédito png | PNGEgghttps://www.pngegg.com › search
crédito hipotecario de tasa fija medio ambiente préstamo hipotecario unión federal de crédito jsc, árboles de hierba en libros, ilustración de árbol de hoja verde, ...

La Refinanciación, Navy Federal Credit Union, Banco ...https://www.freepng.es › ...
... Estudiante, Banco, Préstamos Privados Para Estudiantes, La Inversión, De Crédito, Préstamo Hipotecario, Unión Federal De Crédito Del Pentágono, Negocio.

Unión de Crédito png | Klipartzhttps://www.klipartz.com › search
crédito hipotecario de tasa fija medio ambiente préstamo hipotecario unión federal de crédito jsc, árboles de hierba en libros, ilustración de árbol de hoja verde, ...

Preguntas Más Frecuentes – Ironworkers USA Credit Unionhttps://ironworkerscu.org › preguntas-mas-frecuentes
La única sucursal de la Unión Federal de Crédito de Los Trabajadores Unidos en la que puede hacer depósitos es la Union de Crédito Federal Register-Guard​ ...

"Cooperativa de Crédito Federal de Barksdale"
sólo da dos resultados que parecen traducción automática sin revisión ni fiabilidad.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-06-28 03:52:35 GMT)
--------------------------------------------------

no tendría sentido escribir
Cooperativa de crédito federal de Barksdale, o Cooperativa de crédito Barksdale Federal
no van a ver eso escrito en ningún sitio, ni en la tarjeta, ni en la puerta del banco..,
sólo traduce lo que ya veas que tiene uso, es decir, bancos que tengan, supongamos, sucursales en español o documentación en español para sus clientes y traduzcan su nombre de manera clara y ya asentada
en EE. UU. supongo que tendrán por lo general todo en inglés, pero quizá en zonas de raigambre hispana, lo que fue tu país antaño sea posible (Nuevo México, Arizona...)
de nuevo, mi consejo busca en las páginas de los bancos, en especial su red social


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-06-28 05:15:06 GMT)
--------------------------------------------------

claro, Adriana, es la elección más sencilla y con la que seguro que no fallas. Pero puedes mirar en localidades o páginas más hispanas a ver si cambian de nombre. En el caso de este banco, Barksdale Credit Union se queda sólo en Cooperativa de crédito, es su decisión y hay que seguirla.

Son otros bancos los que dicen Unión (Federal) de Crédito, y lo ponen en páginas en español.

En mi opinión, los perfiles, redes o páginas más oficiales o generales saldrán en inglés, los más locales o dirigidos a audiencia en español parece que traducen el nombre. Dicen que hay zonas de EE.UU. en las que prácticamente nadie habla inglés, es probable que ahí tengan un nombre adaptado. Entonces si los bancos tienen un nombre conocido en español, incluso más reconocible que el original inglés, debes ponerlo porque es lo que el público conoce

Por ejemplo, este
https://en.vvikipedla.com/wiki/Del-One_Federal_Credit_Union
https://es.vvikipedla.com/wiki/Del-One_Federal_Credit_Union
parece usar los dos nombres.

Es decir, no me refería al banco de este kudoz sino a los Credit Union en general que aparecen traducidos como Unión de Crédito y parece que de modo asentado
Saludos!


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-06-28 05:18:34 GMT)
--------------------------------------------------

ahora que me fijo, qué extraño es eso de VVikipedia, con dos uves, no lo conocía, es curioso porque tiene anuncios, algo que la Wiki de siempre no tiene
Note from asker:
Muchas gracias Óscar, tu explicación también me parece útil y tu recomendación también. Busqué varios bancos y muchos tienen su perfil en LinkedIn, además de Facebook, y desde luego, con el nombre completo en inglés. Creo que lo más correcto sí será dejarlo sin traducir, pero ya estoy más convencida que cuando subí mi pregunta ya que tengo la opinión de dos colegas. Incluso quizás deje entre paréntesis la descripción, en este caso cooperativa de crédito (en español se conoce así, no unión de crédito, y aunque san google lo diga así no estoy de acuerdo).
Peer comment(s):

neutral David Hollywood : ya contestado
2 mins
mi respuesta es diferente
agree Juan Gil : En Venezuela se llamaba "Entidad de Ahorro y Préstamo", ya que hacen ambas cosas (no solo dan créditos).
1 day 7 hrs
disagree Frank Gerace : I believe that Cooperativa de Ahorro y Crédito is more common
1 day 14 hrs
es como lo dice el propio banco, mira mi aclaración: En el caso de este banco, Barksdale Credit Union se queda sólo en Cooperativa de crédito, es su decisión y hay que seguirla.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda. Finalmente dejé el nombre correcto sin traducir pues resultó ser la elección del cliente."
7 mins

Cooperativo de Crédito Federal Barksdale

Barksdale Federal Credit Union

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2021-06-28 02:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

NCUA opera el National Credit Union Share Insurance Fund el cual asegura los ahorros en todas las Cooperativas de Crédito federales. Detalles de la agencia.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2021-06-28 02:33:21 GMT)
--------------------------------------------------

vale traducirlo

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-06-28 03:32:59 GMT)
--------------------------------------------------

puedes usar el original y poner la traducción en paréntisis

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-06-28 03:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

a tu criterio
Note from asker:
Gracias por tu sugerencia. Corresponde a una de mis opciones, pero me quedo con la duda de si es realmente correcto traducirlo porque como el resto de los bancos que aparecen en la lista, todos son nombres propios.
Mil gracias por tus comentarios. La idea de incluir la tradu entre paréntesis me gusta, pero creo que será mejor consultarlo al cliente porque quedará una lista del doble de longitud.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search