Jul 18, 2008 03:48
16 yrs ago
English term

datalogger, datalog, IR

English to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
sería correcto decir: Registrador de datos de temperatura diferencial + Recuperación de información, o es necesario decir infrarrojo, porque no tiene mucho sentido para mi en este contexto
Proposed translations (Spanish)
5 registrador/registro de datos, infrarrojo

Discussion

Atención, esta pregunta antigua sigue abierta. No se cierran solas. Debes cerrarla tú. Si ninguna respuesta te resulta útil, la puedes cerrar sin dar puntos. ¡Saludos!
Julio Bereciartu Jul 18, 2008:
Kaud: he leido todo lo sucedido y estoy de acuerdo con tu traducción.
Dori Torrent Jul 18, 2008:
ok!!!! - ó qué te parece "registrador de datos ... más sensor infrarrojo"???? :-) suerte con el resto! :-)
kaud (X) (asker) Jul 18, 2008:
traducción final gracias dori y jorge; esta fue la mejor manera de incoroporar lo dicho por el oginal y sus comentarios, qué les parece?

Registrador de datos para lecturas diferenciales de temperatura + un sensor infrarrojo
Dori Torrent Jul 18, 2008:
no te preocupes, Jorge! ... a estas horas a veces tiemblan los deditos; ya sabes que lo que cuenta es el contenido, y no las apariencias ;-)
Jorge Merino Jul 18, 2008:
e infrarrojo con dos RRRR, que burrrro...
Jorge Merino Jul 18, 2008:
Gracias Dori!!
Dori Torrent Jul 18, 2008:
estoy con Jorge, será infrarrojo precisamente por lo que dices, Jorge!
Jorge Merino Jul 18, 2008:
En el enlace que te pegué aparecen justamente medidores de temperatura con sensor diferencial en base a termocupla, más un sensor adicional infrarojo. Saludos.
Jorge Merino Jul 18, 2008:
Lo más probable es que sea infrarojo, este es un tipo de sensor de temperatura que mide la frecuencia de la radiación térmica en el rango de luz infraroja, hay varias entradas en Google, por ejemplo, ...
kaud (X) (asker) Jul 18, 2008:
IR Sí ya habái hecho esta pregunta, pero me gustaría su asesoria para saber si dentro del contexto de la frase, es pertinente poner infrarrojo o se trata de otra cosa, porque no me queda muy claro el sentido de IR en relación con el registrador de datos, gracias
Jorge Merino Jul 18, 2008:
Ya habías hecho esta pregunta antes...!?
kaud (X) (asker) Jul 18, 2008:
IR Differential Temperature Datalogger + IR
Registrador de datos de temperatura diferencial + Recuperación de información (o sería infrarrojo)
Dori Torrent Jul 18, 2008:
Para saber si tienes que poner "infrarrojo" o no, sería bueno conocer la frase entera (contexto); de todos modos, si lo pone en Inglés será por algo, no?

Proposed translations

13 hrs

registrador/registro de datos, infrarrojo

Dic. T. Beigbeder-Atienza
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search