Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to sweat bullets
Spanish translation:
transpiraba a chorros / sudar la gota gorda
Added to glossary by
Paula Secco
Jul 24, 2007 04:13
17 yrs ago
1 viewer *
English term
to sweat bullets
English to Spanish
Other
Education / Pedagogy
enseñanza del idioma inglés
El contexto es el siguiente (sólo necesitaría sugerencias para la expresión "to sweat bullets", dirigido a un público hispano parlante que vive en USA -- mexicanos, sobre todo):
to sweat bullets
This expression is used to refer to the act of perspiring heavily. It is most commonly used to describe situations in a which a person is very nervous or under a lot of pressure.
to sweat bullets
This expression is used to refer to the act of perspiring heavily. It is most commonly used to describe situations in a which a person is very nervous or under a lot of pressure.
Proposed translations
(Spanish)
4 +10 | transpiraba a chorros / sudar la gota gorda | Rocio Barrientos |
5 | sudar sangre | Mauricio López Langenbach |
4 | sudar como un pollo | Monika Jakacka Márquez |
Proposed translations
+10
10 mins
Selected
transpiraba a chorros / sudar la gota gorda
Alguien que transpira a chorros esta asustado
Alguien que suda la gota gorda sufre bajo estrés
Ambos son similares, la primera frase connota más susto,
la segunda connota más estres
Alguien que suda la gota gorda sufre bajo estrés
Ambos son similares, la primera frase connota más susto,
la segunda connota más estres
Example sentence:
transpiraba a chorros y estaba más asustado que yo
sudó la gota gorda cuando se estrelló un remate en el arco
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bien, muchas gracias!!!"
3 hrs
sudar como un pollo
Ya sé que es para el público latino, pero esta expresión es de uso muy extendido en España (no sé si en Am. Latina también).
http://www.google.es/search?hl=es&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=...
http://www.google.es/search?hl=es&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=...
Peer comment(s):
neutral |
Salloz
: Nunca la había oído, pero suena chistosa.
8 hrs
|
Así lo decimos en España :)
|
20 hrs
sudar sangre
Me parece que esta expresión se acerca más a la idea del inglés.
"Federer consigue su quinto Wimbledon seguido sudando sangre ante Nadal".
"QUIENES sí están sudando sangre son los directivos estatales del PAN, hasta anoche no podían llenar los camiones que participarán en la XX Asamblea Nacional ordinaria y la XV extraordinaria".
"Federer consigue su quinto Wimbledon seguido sudando sangre ante Nadal".
"QUIENES sí están sudando sangre son los directivos estatales del PAN, hasta anoche no podían llenar los camiones que participarán en la XX Asamblea Nacional ordinaria y la XV extraordinaria".
Something went wrong...