Jun 9, 2010 18:38
14 yrs ago
6 viewers *
English term

-Purling section at wall plate (channelled) 63x63mm

English to Spanish Other Construction / Civil Engineering Certificado médico
Se trata de un texto que habla de construcción de tribunas
Estoy muy perdida con esta frase :S cualquier sugerencia se agradece :)
Aqui dejo un poco mas de contexto

TECHNICAL FEATURES :
• Clading of side sections of walls and of roof in tergal cloth PVC coating
• M2 fire treatment, protective treatment against UV radiation, corrosion
and dust resistant
• Connection gutters assuring tightness when the structures are linked together
• Security standard : CTS
• Purling section at wall plate (channelled) : 63 x 63 mm
•Uprights section (channelled) : 63 x 63 mm

Gracias!
Proposed translations (Spanish)
4 purling

Discussion

Emilio Schulder Jun 9, 2010:
Creo que Laureana tiene razón.....
Laureana Pavon Jun 9, 2010:
Posible "Typo" ¿No será "purlin"?

Proposed translations

33 days

purling

debe referirse a "engargolado" que es un término común en el campo de los estructureros, porque actualmente estoy traduciendo un proyecto de construcción y en el apartado de la estructura (sistema Varco Pruden) se menciona esa palabra y buscando la definición en Inglés del término, deduzco que eso significa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search