Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Balance - Balancing
Spanish translation:
saldar, liquidar
Added to glossary by
KSM
May 6, 2006 23:55
18 yrs ago
27 viewers *
English term
Balance - Balancing
English to Spanish
Tech/Engineering
Computers: Software
Aquí van los contextos:
1. Some transactions could post and balance to the new account number
2. The server will balance all data files from the franchises through a procedure called Account Balancing.
3. If there are multiple Account Identifiers that balance to another account (Centrally Billed), all of those transactions must have the Balance to Account identified correctly to the summary account. The same balancing rule apply. There will just be transactions that were incurred on multiple accounts all being balanced to the summary
4.Initial balancing of the file is performed upon completion of verification/validation tests.
1. Some transactions could post and balance to the new account number
2. The server will balance all data files from the franchises through a procedure called Account Balancing.
3. If there are multiple Account Identifiers that balance to another account (Centrally Billed), all of those transactions must have the Balance to Account identified correctly to the summary account. The same balancing rule apply. There will just be transactions that were incurred on multiple accounts all being balanced to the summary
4.Initial balancing of the file is performed upon completion of verification/validation tests.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | saldar, liquidar | María Eugenia Wachtendorff |
4 | balance | Karina Garcia Pedroche |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
saldar, liquidar
Mira este significado de "to balance"
TO BALANCE
Accounting.
- To compute the difference between the debits and credits of (an account).
- To reconcile or equalize the sums of the debits and credits of (an account).
- To settle (an account, for example) by paying what is owed.
Source: Answers.com
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-05-07 00:16:21 GMT)
--------------------------------------------------
En el caso de "balancing", la idea es "compensar" (contablemente, con una contrapartida)
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-05-07 00:19:51 GMT)
--------------------------------------------------
"Some transactions could post and balance to the new account number."
Algunas transacciones se podrían contabilizar y saldar en el nuevo número de cuenta. (O en la nueva cuenta - esto tendrás que verlo según el contexto).
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-05-07 00:42:52 GMT)
--------------------------------------------------
Account balancing: compensación de cuentas (o de una sola cuenta, mediante una contrapartida)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-07 01:03:54 GMT)
--------------------------------------------------
No te confundas. "Balancing of a file" se refiere a una transacción procesada por el software. Puedes decir "la liquidación (o el cierre) de un archivo".
TO BALANCE
Accounting.
- To compute the difference between the debits and credits of (an account).
- To reconcile or equalize the sums of the debits and credits of (an account).
- To settle (an account, for example) by paying what is owed.
Source: Answers.com
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2006-05-07 00:16:21 GMT)
--------------------------------------------------
En el caso de "balancing", la idea es "compensar" (contablemente, con una contrapartida)
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-05-07 00:19:51 GMT)
--------------------------------------------------
"Some transactions could post and balance to the new account number."
Algunas transacciones se podrían contabilizar y saldar en el nuevo número de cuenta. (O en la nueva cuenta - esto tendrás que verlo según el contexto).
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-05-07 00:42:52 GMT)
--------------------------------------------------
Account balancing: compensación de cuentas (o de una sola cuenta, mediante una contrapartida)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-05-07 01:03:54 GMT)
--------------------------------------------------
No te confundas. "Balancing of a file" se refiere a una transacción procesada por el software. Puedes decir "la liquidación (o el cierre) de un archivo".
Note from asker:
Muchas gracias por tu tiempo!!! Me ayudaste mucho!!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sí, se ajusta mucho más al contexto. Muchísimas gracias!!!!"
44 mins
balance
Estoy de acuerdo con Maria Eugenia en términos contables, pero si se refiere a software, "balance" me parece más apropiado.
Peer comment(s):
neutral |
María Eugenia Wachtendorff
: Hola, Karina. Es un software contable, así que el lenguaje a usar es el de contabilidad.
4 mins
|
Bien, me faltaba ese contexto, gracias.
|
Something went wrong...